Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Техническое обслуживание

Примеры в контексте "Maintenance - Техническое обслуживание"

Примеры: Maintenance - Техническое обслуживание
Used wet batteries are generated wherever car maintenance is done. Техническое обслуживание автомобилей немыслимо без появления сырых использованных аккумуляторов.
Network management, internet access and spares and maintenance contacts Управление сетью, доступ к сети "Интернет", а также запасные части и техническое обслуживание
Transfer to migrate everything to Ubuntu is done with the objective of making our own administration and maintenance easier. Передача перенести все, чтобы Ubuntu это сделано с целью сделать наше собственное управление и техническое обслуживание проще.
31.20.2 Repairs and maintenance of energy distributive and control equipment. 31.20.2 Ремонт и техническое обслуживание электрораспределительной и контрольной аппаратуры.
Our employees perform maintenance work, inspections and testing on your equipment. Наши сотрудники проведут техническое обслуживание и профилактический осмотр Вашего оборудования.
The remaining Urie boilers were fitted with standard Ross pop safety valves to ease maintenance. Котлы остальных паровозов Ури получили стандартные клапаны Росса, что облегчило их техническое обслуживание.
Investment in new infrastructure and maintenance is financed through the state budget, and subsidies are provided for passenger train operations. Инвестиции на строительство новой инфраструктуры и техническое обслуживание выделяются из госбюджета, производится государственное субсидирование пассажирских перевозок.
During the shutdown of the production line maintenance and repair operations will be held. В период плановой остановки конвейера будет проведено техническое обслуживание оборудования.
The plant also produces spare parts for trams and manufacturing service maintenance of trams. Завод выпускает также запасные части к выпускаемой трамвайной технике и производит сервисное техническое обслуживание трамваев.
Investigation revealed the accident was caused by improper piloting technique and poor maintenance. Расследование аварии выявило, что её причинами были неправильная техника пилотирования и плохое техническое обслуживание.
Tens of thousands contribute the majority of contents and do quality control and maintenance work. Десятки тысяч привносят большую часть содержимого и осуществляют контроль качества и техническое обслуживание.
The provision also includes maintenance of generators, refrigerators, uninterrupted power supply, and other office furniture and equipment. Ассигнования включают также сумму на техническое обслуживание генераторов, холодильников, источников бесперебойного питания и эксплуатацию конторской мебели и прочего оборудования.
And also the license fee, insurance, maintenance... А еще лицензионный сбор, страховка, техническое обслуживание.
Technical maintenance and repairs of energy equipment and networks of industrial enterprises. Техническое обслуживание и ремонт энергетического оборудования и сетей промышленных предприятий.
We also provide maintenance service for fax machines and printers. Мы также обеспечиваем техническое обслуживание для машин факса и принтеров.
We provide crane maintenance services and check their mechanical elements (wheels, engines, ropes). Мы выполняем техническое обслуживание подъёмных кранов и проверку механических элементов (колёс, двигателей, тросов, канатов).
Pratt & Whitney designed the engine with minimum complexity to significantly reduce maintenance cost and achieve weight and fuel consumption savings. По проекту Pratt & Whitney, двигатель должен был отличаться простотой конструкции, что значительно сокращает расходы на техническое обслуживание и делает его меньшим по массе и экономичным по расходу топлива.
Russian Railways also has a maintenance contract with Siemens for 54 trains, ordered in 2009 and 2010. Российские железные дороги также заключили с Siemens контракт на техническое обслуживание 54 электропоездов, которые РЖД заказали в 2009 и 2010 годах.
The words "maintenance facility" keep popping up. Слова "техническое обслуживание" продолжают высвечиваться на экране.
Someone downloaded security and maintenance patterns for domestic cargo flights. Кто-то загрузил модели безопасности и техническое обслуживание внутренних грузовых рейсов.
They are therefore obligated to carry out their own maintenance and repairs. По этой причине они вынуждены осуществлять сами техническое обслуживание и ремонт.
Additional requirements for spare parts, repairs and maintenance ($1,300) were offset by the above savings. Указанные сэкономленные средства позволили компенсировать дополнительные расходы на запасные части, ремонт и техническое обслуживание (1300 долл. США).
Responsible for the maintenance and repair of Mission communications equipment. Отвечает за техническое обслуживание и ремонт аппаратуры связи Миссии.
There were no changes under this heading with the exception of spare parts, repairs and maintenance. По данной статье изменений не было, за исключением расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание.
These include training, education, provision and maintenance of equipment, infrastructure support, development and upgrading. К ним относятся подготовка кадров, образование, предоставление и техническое обслуживание оборудования, поддержка, разработка и совершенствование инфраструктуры.