| (c) Maintenance and asset management; | с) техническое обслуживание и управление активами; |
| Maintenance and preparation for handover of 8 main premises in 1 location | Техническое обслуживание и подготовка к передаче 8 основных помещений в 1 пункте базирования |
| Maintenance of sewage evacuation systems in all locations | Техническое обслуживание систем канализации во всех пунктах базирования персонала |
| Maintenance of equipment and others (shared with MP) | Техническое обслуживание оборудования и прочие расходы (совместно с МП) |
| Maintenance and supply for the Soviet-made military hardware was usually done by Russia's RSK MiG, but in September 2015 the contract ran its course. | Техническое обслуживание и снабжение советской военной техники обычно осуществлялось российским РСК «МиГ», в сентябре 2015 года контракт ещё действовал. |
| Maintenance and operation of the Panama Canal, including administration, sanitation, and government of the Canal Zone. | Техническое обслуживание и эксплуатация Панамского канала, включая администрацию, санитарию и управление в зоне Панамского канала. |
| Maintenance activities are essential in order to preserve the investment made in the construction and deployment of the system. | Техническое обслуживание необходимо для того, чтобы средства, вложенные в создание и внедрение системы, не пропали даром. |
| Maintenance and operation of official vehicles 6.0 | Техническое обслуживание и эксплуатация служебных транспортных средств |
| Maintenance (10 per cent) 2000 | Техническое обслуживание (10 процентов) 2000 |
| Maintenance, adjustments as well as the use of the test vehicle's controls shall be those recommended by the manufacturer. | Техническое обслуживание и регулировка испытываемого транспортного средства, а также использование его органов управления должны осуществляться в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя. |
| Maintenance of the security equipment and electronic systems operated at the Court | Техническое обслуживание оборудования для обеспечения безопасности и электронных систем, эксплуатируемых в Суде. |
| Panel 2: The Multi-Family Housing Sector: Ownership, Maintenance, Renewal and Management | Заседание 2: Сектор многоквартирных жилых домов: права собственности, техническое обслуживание, обновление и управление |
| Maintenance and management of the Band's Motor vehicles | Эксплуатация и техническое обслуживание автотранспортных средств оркестра |
| Maintenance work on the emergency power plant | Проведено техническое обслуживание сети аварийного освещения. |
| Maintenance of laundry and kitchen equipment 40500 | Техническое обслуживание стиральных машин и кухонного оборудования |
| Maintenance and repair of installations and equipment preserve the operational safety of a tunnel, and thus the safety of road users. | Техническое обслуживание и ремонт объектов и оборудования позволяют поддерживать эксплуатационную безопасность туннеля и, следовательно, участников дорожного движения. |
| The Tribunal has a strict policy of minimizing and controlling the use of courier services; (j) Maintenance of office equipment. | Трибунал стремится свести к минимуму расходы на услуги курьеров, и строго контролирует их использование; j) техническое обслуживание и ремонт конторского оборудования. |
| In support of this loss element, Wood Group has provided a copy of Appendix E of the Maintenance Contract, which lists required tangible assets. | В качестве подтверждения этого элемента потерь "Вуд групп" представила копию Дополнения Е к Контракту на техническое обслуживание, в котором перечислено соответствующее материальное имущество. |
| Maintenance and repair of central heating system | Техническое обслуживание и ремонт центральной отопительной системы |
| Maintenance of security equipment: €37,925 | Техническое обслуживание аппаратуры обеспечения безопасности: 37925 евро |
| Maintenance of 33 wells in 23 locations | Техническое обслуживание ЗЗ колодцев в 23 пунктах базирования |
| 8112 Electronic and Precision Equipment Repair and Maintenance | Ремонт и техническое обслуживание электронного и прецизионного оборудования |
| Maintenance of 3.8 km of supply routes between the Mogadishu seaport and airport | Техническое обслуживание маршрутов снабжения протяженностью 3,8 км, расположенных между морским портом и аэропортом Могадишо |
| (c) Maintenance of member organization information-sharing. | с) Техническое обслуживание обмена информацией между организациями-членами. |
| Maintenance and repair of UNFICYP headquarters, 17 military and 6 civilian police facilities | Техническое обслуживание и ремонт здания штаб-квартиры ВСООНК и на 17 военных и 6 объектах гражданской полиции |