Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Lower - Снижение"

Примеры: Lower - Снижение
"(d) Simplification of the administration of transaction and lower transaction costs. Упрощение заключения сделок и снижение расходов на их заключение.
In addition, the lower energy-import bill will cause America's trade deficit to narrow and its balance-of-payments position to improve. Кроме того, снижение импорта энергоресурсов сократит внешнеторговый дефицит Америки и улучшит состояние ее платежного баланса.
Donors generally expect that a large contribution would justify a GMS rate lower than the mandated 5 per cent. Доноры обычно исходят из того, что крупные взносы оправдывают снижение ставки оплаты за ОУП ниже установленного 5-процентного уровня.
The most significant factor contributing to the variance is lower non-training travel requirements resulting from the overall downsizing of the Mission. Наиболее существенным фактором, способствующим возникновению разницы, является снижение уровня потребностей в ресурсах на поездки, не связанные с профессиональной подготовкой, вследствие общего сокращения численности персонала Миссии.
The decline is said to be attributable to weather conditions such as lower temperatures and shorter duration of sunshine during these months. Снижение, как говорят, связано с погодными условиями, например, снижения температуры и более малой продолжительностью солнечного дня в течение этих месяцев.
The reduced requirements are attributable to reduced provisions for self-sustainment in line with lower levels of deployment in the Mission. Снижение потребностей в ресурсах объясняется сокращением ассигнований на имущество, используемое на основе самообеспечения, с учетом снижения показателей развертывания в Миссии.
The recent deceleration mainly reflects significantly lower growth in India, where domestic demand, in particular private investment, has weakened on the back of aggressive monetary tightening and a policy standstill. Снижение темпов в последнее время в основном отражает значительное замедление роста в Индии, где следствием принятия решительных мер по ужесточению регулирования в кредитно-денежной сфере и политического застоя стало снижение внутреннего спроса и, в частности, объема частных инвестиций.
BIG-GT could benefit from lower specific capital costs than clean coal technology, since it does not require flue gas desulphurization, and lower temperatures are required for wood to gasify, compared to coal. Делу развития КГБ/ГТ может способствовать снижение конкретных капитальных затрат по сравнению с затратами для создания чистой технологии использования угля, поскольку при эксплуатации газификаторов не требуется десульфурировать дымовые газы и поскольку для газификации древесины нужны более низкие температуры, чем для газификации угля.
For example, lower interest rates and cost of capital raise the relative attractiveness of cash flows further in the future, and capital investment increases - the system's natural homeostatic response to higher savings and lower consumption. Например, более низкие процентные ставки и более низкая стоимость капитала делают относительно более привлекательным направление денежных потоков дальше в будущее, и капитальные вложения растут - естественная реакция гомеостатической системы на рост сбережений и снижение потребления.
While that number is lower than the 12,102 items ($83.55 million) reported in 2012, it remains too high. Несмотря на снижение этого показателя по сравнению с показателем 12102 единицы (83,55 млн. долл. США), о котором сообщалось в 2012 году, он остается слишком высоким.
The reason for the lower implementation rate this year lies in the delayed start of the asbestos removal work. Снижение уровня испол-нения бюджета в этом году объясняется задержкой начала работ по устранению асбеста.
The lower retirement age entitlement pertains to a woman, unless parenthood-related benefits were received by a man. Женщина имеет право на снижение пенсионного возраста, если ее муж не получал пособия по уходу за ребенком.
As a result, the central bank's lower interest rates do not translate into increased spending on interest-sensitive investment and consumption. В результате, снижение процентных ставок центробанком не будет означать увеличения расходов на капиталовложения и потребление, чувствительные к изменению процентной ставки.
Bucking the global trend, only the European Union and Japan will see lower emissions in 2030 than today. В отличие от общемировой тенденции, только в Европейском Союзе и в Японии в 2030 г. произойдёт снижение выбросов по сравнению с сегодняшними показателями.
This means that an increase in real wages for workers will have the most immediate impact, even if the downside is lower profit margins for corporate America. А значит, ближайшим фактором изменения ситуации станет увеличение реальных зарплат, даже если оборотной стороной окажется снижение рентабельности для корпоративной Америки.
Mayor Red Thomas' progress platform... means more jobs, better education... bigger civic improvements and lower taxes. Его предвыборная платформа -... это новые рабочие места, улучшение образования... повышение уровня жизни и снижение налогов.
The decrease in the amount of $523,700 is related to the reduction of 3 posts proposed to be redeployed and lower standard salary costs. Сокращение объема ресурсов на 523700 долл. США отражает упразднение 3 должностей в результате перевода и снижение стандартных ставок окладов.
The lower requirement under this heading was attributed to non-utilization of sick, maternity and paternity leave provisions. Снижение потребностей по этому разделу объясняется неиспользованием ассигнований на отпуск по болезни, беременности и родам и отпуск для отца.
The net employment effects are unclear as local content can also reduce employment when higher production costs lead to lower demand and competitiveness. Чистый эффект этой меры не совсем ясен, поскольку установление обязательных квот может привести к снижению занятости, если рост издержек производства повлечет за собой снижение спроса и конкурентоспособности.
The summer of 2004 was generally cooler and wetter than in 2003, therefore lower ozone concentrations were measured across much of Europe. Летом 2004 года повсеместно установилась более прохладная и дождливая погода, чем в 2003 году, поэтому на всей территории Европы отмечалось снижение озоновых концентраций.
However, many protests were over more local issues, such as student representation in college governance, better accommodation, lower fees or even canteen prices. Во-вторых, многие акции протеста выносили требования более чем локального характера, например, о норме студенческого представительства в управлении колледжами, улучшение социальной поддержки, снижение платы за обучение или даже цен в столовых.
The treaty lasted three years and was renewed as the Eden-Malbrán Treaty of 1936, which gave additional concessions to Britain in return for lower freight rates on wheat. Действие договора продлилось З года, после чего он был пересмотрен и в 1936 году заключен как «Договор Эден-Малбрэна», в котором Великобритании предоставлялись дополнительные уступки в обмен на снижение фрахтовых ставок на пшеницу.
Average inflation is forecast to moderate further, based on lower food prices and slightly moderating oil prices. Прогнозируется дальнейшее снижение среднего уровня инфляции - ввиду снижения цен на продовольствие и небольшого снижения цен на нефть.
Those so-called reforms included sharply lower public spending, minimum-wage reductions, fire-sale privatizations, an end to collective bargaining, and deep pension cuts. Эти так называемые реформы включали резкое уменьшение государственных расходов, снижение минимальной зарплаты, приватизацию за бесценок, прекращение коллективных трудовых споров и сильное сокращение пенсий.
The projected expenditures for contractual services show a decrease of $410,210 due to the lower than expected need to rely on external contractors. ЗЗ. Отмечается снижение предполагаемых расходов на услуги по контрактам на 410210 долл. США ввиду более низкой, чем ожидалось, потребности во внешних подрядчиках.