Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерию

Примеры в контексте "Liberia - Либерию"

Примеры: Liberia - Либерию
Independent sources indicated that there was no proof of direct importation of rough diamonds to Liberia from Sierra Leone. По сообщениям независимых источников, нет доказательств осуществления прямого импорта необработанных алмазов в Либерию из Сьерра-Леоне.
The entire Panel visited Belgium, Burkina Faso, Guinea, Sierra Leone, Liberia and the United States of America. Группа в полном составе посетила Бельгию, Буркина-Фасо, Гвинею, Сьерра-Леоне, Либерию и Соединенные Штаты Америки.
Edwin Barclay's paternal grandparents moved from Barbados to Liberia with their children in 1865. Дед Баркли переехал в Либерию со своими детьми в 1865 г. из Барбадоса.
By 1867, the ACS had assisted in the immigration of more than 13,000 Americans to Liberia. К 1867 году АКО оказала помощь в переселении более 13000 американцев в Либерию.
They get the stones that I smuggle into Liberia. Они берут те камни, которые везу в Либерию контрабандой.
In 1831, when he was still a child, his family relocated to Liberia under the sponsorship of the American Colonization Society. В 1833 году, когда Энтони был ещё ребенком, его семья, спонсируемая Американским колонизационным обществом, переезжает в Либерию.
This would require the provision of airlifting facilities to Liberia, at least in the initial stages. Это может потребовать средств для воздушных перевозок в Либерию, по крайней мере на начальных этапах.
UNDP sponsored an informal donors' meeting in Abidjan in June 1994 with a broad range of participants from Liberia and the international community. В июне 1994 года ПРООН организовала в Абиджане неофициальное совещание доноров с широким кругом участников, представлявших Либерию и международное сообщество.
In April 1994, the Secretary-General dispatched an international team of advisers to Liberia. В апреле 1994 года Генеральный секретарь направил в Либерию международную группу консультантов.
The advance party began arriving in Liberia immediately thereafter and all 30 military observers arrived in the country by mid-September. Передовая группа начала прибывать в Либерию сразу же после принятия резолюции, и к середине сентября все 30 военных наблюдателей уже находились в стране.
These issues received the special attention of the planning mission during its visit to Liberia and are elaborated upon below. Миссия по планированию во время своего визита в Либерию уделила особое внимание этим вопросам, которые подробно рассматриваются ниже.
With regard to arms control, the Heads of State and Government noted with concern the continued flow of arms into Liberia. Что касается контроля над оружием, то главы государств и правительств с обеспокоенностью отметили продолжающийся приток оружия в Либерию.
Over the past month, however, approximately 12,000 refugees have spontaneously returned to Liberia. Вместе с тем за последний месяц в Либерию добровольно вернулось примерно 12000 беженцев.
The Czech and Slovak Republics recognized Cambodia, Liberia, Madagascar and Zaire as least developed countries. Чешская и Словацкая Республики признали Камбоджу, Либерию, Мадагаскар и Заир наименее развитыми странами.
Several significant events took place, shortly after the Special Envoy left Liberia, and these have affected the peace process. Вскоре после того, как Специальный посланник покинул Либерию, произошел ряд важных событий, которые повлияли на мирный процесс.
The political, military and humanitarian developments of the past month have left Liberia in a desperate state. Политические, военные и гуманитарные события последних месяцев оказали разрушительное воздействие на Либерию.
For five years now, fratricidal conflicts have plunged Liberia into chaos and desolation. Вот уже пять лет, как братоубийственные конфликты ввергли Либерию в хаос и отчаяние.
Moreover, it took six months for the additional troops from Tanzania and Uganda to arrive in Liberia. Кроме того, целых шесть месяцев ушло только на то, чтобы в Либерию прибыли дополнительные подразделения из Танзании и Уганды.
The LNTG delegation registered its reservations about the Agreement with the Ghanian Government before returning to Liberia. Делегация ЛНПП перед возвращением в Либерию заявила о своих оговорках в связи с Соглашением правительству Ганы.
Within days of its signing, he dispatched a delegation to Liberia to hold consultations on the Agreement. Всего через несколько дней после подписания Соглашения он направил в Либерию делегацию для проведения консультаций по этому вопросу.
The parties unanimously selected me to lead Liberia from a devastating war to conditions of peace. Стороны единодушно избрали меня на руководящий пост, поручив мне вывести Либерию из разрушительной войны и привести ее к миру.
He supported the Chairman's suggestions and agreed that Guatemala and Liberia should be added to the list. Он поддерживает предложения Председателя и соглашается с тем, что Гватемалу и Либерию следует включить в список стран.
The care and maintenance programme for Liberian refugees has continued, along with voluntary repatriation to Liberia. Продолжалось осуществление программы ухода и обслуживания для либерийских беженцев наряду с их добровольной репатриацией в Либерию.
As a further confidence-building measure, the President had paid an official visit to Liberia on 20 July 1998. В качестве последующей меры по укреплению доверия президент Сьерра-Леоне нанес официальный визит в Либерию 20 июля 1998 года.
However, some 24,000 Sierra Leoneans have arrived in Liberia since mid-February and the influx continues, albeit at a reduced rate. Однако за период с середины февраля около 24000 сьерралеонцев прибыли в Либерию, и этот приток продолжается, хотя и в меньших масштабах.