Английский - русский
Перевод слова Liberia
Вариант перевода Либерию

Примеры в контексте "Liberia - Либерию"

Примеры: Liberia - Либерию
Moreover, the apparent increase in drug trafficking into and out of Liberia presents further concerns for State security. Кроме того, явный рост объемов наркотиков, поступающих в Либерию и вывозимых из нее, создает дополнительные проблемы для государственной безопасности.
Security agents had observed over several months that particular vehicle frequently crossing the border into Sierra Leone and returning to Liberia without being searched. Агенты службы безопасности в течение нескольких месяцев следили за тем, как это транспортное средство часто пересекало границу со Сьерра-Леоне, въезжая на территорию этой страны, а затем возвращаясь в Либерию без прохождения досмотра.
Such information could assist in monitoring points of entry into Liberia and differentiating between legal and possibly illicit shipments of arms and related materiel. Такая информация может способствовать контролю над пунктами въезда в Либерию и проведению различия между законными и, возможно, незаконными поставками оружия и связанных с ним материальных средств.
He stated that whenever the Panel came to Liberia, the Transitional Government started to take action. Он заявил, что всякий раз, когда Группа приезжает в Либерию, Национальное переходное правительство Либерии начинает принимать определенные меры.
The ex-combatants are currently undergoing skills-training programmes, funded by the European Union, in preparation for their repatriation to Liberia early in 2005. Сейчас для бывших комбатантов, в порядке их подготовки к репатриации в Либерию в начале 2005 года, осуществляются программы переподготовки, финансируемые Европейским союзом.
The Panel received several unconfirmed reports about ships being used to transport weapons to Liberia, especially through Buchanan port. Группа получила несколько неподтвержденных сообщений о том, что для поставки оружия в Либерию используются морские суда, в частности это делается через порт Бьюкенен.
Arms delivered to Liberia between June and September 2002 Оружие, поставленное в Либерию в период с июня по сентябрь 2002 года
These developments present obstacles to a large-scale repatriation to either Liberia or Sierra Leone under UNHCR auspices. Эти события, таким образом, являются препятствием на пути широкомасштабной репатриации под эгидой УВКБ как в Либерию, так и в Сьерра-Леоне.
UNIFEM further led a United Nations inter-agency mission to Liberia to identify key priorities confronting women in the ongoing post-conflict reconstruction process there. Кроме того, ЮНИФЕМ возглавил межучрежденческую миссию Организации Объединенных Наций, которая была направлена в Либерию для выявления наиболее приоритетных проблем, с которыми сталкиваются женщины в контексте текущего процесса постконфликтной реконструкции в этой стране.
In April 1997, a WFP/UNHCR joint food assessment mission, with the participation of non-governmental organizations and donor representatives, visited Liberia. В апреле 1997 года совместная миссия МПП/УВКБ по оценке продовольственной ситуации, в которой также приняли участие представители неправительственных организаций и доноров, посетила Либерию.
On the positive side, we congratulate Liberia for having finally overcome the prolonged and sustained bloodshed and self-destruction. В позитивном плане мы хотели бы поздравить Либерию в связи с тем, что ей удалось наконец преодолеть непрекращающееся в течение долгого времени кровопролитие и самоуничтожение.
RUF ex-combatants talk of having brought diamonds to Liberia for President Taylor but admit this practice has declined. По словам бывших бойцов ОРФ, они привозили алмазы в Либерию президенту Тейлору, но при этом они признают, что такая практика стала менее регулярной.
We regret that time constraints prevented the Experts from describing in greater detail how Sierra Leone's diamonds are exported through Liberia. Мы с сожалением отмечаем, что нехватка времени помешала экспертам более подробно изложить вопрос о том, как сьерра-леонские алмазы экспортируются через Либерию.
These payments were for delivery of weapons including 1,000 submachine guns that were smuggled from Uganda to Liberia. Эти платежи пошли в счет оплаты за доставку оружия, в том числе тысячи автоматов, которые были контрабандным путем перевезены из Уганды в Либерию.
In December 2002, an independent expert appointed under the confidential procedure visited Liberia and submitted a report, which was subsequently made public. В декабре 2002 года независимый эксперт, назначенный в соответствии с конфиденциальной процедурой, посетил Либерию и представил доклад, который впоследствии был предан гласности.
The Panel also investigated several minor cases of embargo violations, which involved small quantities of ammunition for assault weapons and artisanal hunting shotguns trafficked into Liberia. Группа также провела расследования в отношении нескольких малозначительных случаев нарушений режима эмбарго, связанных с небольшими количествами боеприпасов для штурмового оружия и самодельных охотничьих ружей, которые тайно перевозились в Либерию.
The Panel also determined that artisanal 12-gauge hunting shotguns, manufactured in Guinea, were smuggled into Liberia, together with ammunition. Группа также установила, что изготовленные кустарным способом охотничьи ружья 12 калибра, произведенные в Гвинее, были контрабандно перевезены в Либерию вместе с боеприпасами.
Unhindered return to Liberia of Moyen-Cavally mercenaries Беспрепятственное возвращение в Либерию наемников из области Средняя Кавалли
Australia was concerned about child trafficking and exploitation involving orphanages, but welcomed the new child protection regulations and encouraged Liberia to implement them. Австралия выразила озабоченность в связи со случаями торговли детьми и эксплуатации детского труда, к которым причастны детские дома, но в то же время приветствовала новые нормы в области защиты детей и призвала Либерию обеспечить их осуществление на практике.
Missions were undertaken to Colombia and Liberia to build the capacity of OHCHR to work with relevant social actors on corporate-related human rights issues. Были осуществлены миссии в Колумбию и Либерию для укрепления потенциала УВКПЧ к работе с соответствующими социальными субъектами над вопросами прав человека в их связи с корпоративной деятельностью.
Delivered to Liberia (as at 13 May 2008) Доставлено в Либерию (по состоянию на 13 мая 2008 года)
3.2 In his initial complaint and prior to his removal to Liberia, the author had argued that his forced return to Liberia would constitute a violation of article 7 of the Covenant. 3.2 В своей первоначальной жалобе и до своего выдворения в Либерию автор утверждал, что его принудительное возвращение в Либерию явится нарушением статьи 7 Пакта.
The Panel had planned a follow-up trip to Liberia for August and September 2014, but the outbreak rendered it unable to return to Liberia after July to gather additional physical and documentary evidence and other critical information. Группа планировала совершить следующую поездку в Либерию в августе и сентябре 2014 года, но вспышка не позволила ей вернуться в Либерию после июля для сбора Группой других вещественных и документальных доказательств и другой важнейшей информации.
The Panel's report notes that, in many cases of illegal imports to Liberia, the end-user certificates used as cover for weapons diverted to Liberia were all from member States of the Economic Community of West African States. В докладе Группы отмечается, что в большинстве случаев, связанных с незаконным импортом оружия в Либерию, сертификаты конечных пользователей, используемые в качестве прикрытия для поставок оружия в Либерию, выдавались государствами-членами Экономического сообщества западноафриканских государств.
It is reasonable to expect that, with the imposition of an arms embargo on Liberia, the Council devolved upon itself the responsibility to engage in the collective defence of Liberia's territory. Разумно ожидать, что с введением эмбарго на поставки оружия в Либерию Совет взял на себя ответственность за коллективную оборону территории Либерии.