Английский - русский
Перевод слова Leadership
Вариант перевода Лидерство

Примеры в контексте "Leadership - Лидерство"

Примеры: Leadership - Лидерство
I think patience is part of leadership; and you demonstrated real leadership during the course of our deliberations over the past three weeks. Я полагаю, что выдержка - это качество лидера, и вы демонстрировали настоящее лидерство в ходе нашей работы на протяжении последних трех недель.
No one can lay claim to the leadership of this fight, or impose such leadership with armies, agencies or unilateral measures. Никто не может притязать на лидерство в этой борьбе или навязывать руководство вооруженными силами, учреждениями или односторонние меры.
However, this leadership can also come from other stakeholders who have identified a need for change and who are willing to facilitate the process through leadership. В то же время такое лидерство могут взять на себя и другие заинтересованные стороны, осознавшие необходимость перемен и готовые содействовать им, возглавив процесс консультаций.
He was disappointed that the dynamic leadership of the Steering Committee of the Global Campaign had lost impetus, since global inter-organizational leadership was essential for promoting ratification. Он с сожалением отмечает, что динамичное лидерство Руководящего комитета Глобальной кампании утратило первоначальный импульс, и это при том, что глобальное межорганизационное сотрудничество имеет крайне важное значение для стимулирования ратификации.
Thus far, no leadership gene has been identified, and studies of identical and fraternal male twins find that only a third of their difference in occupying formal leadership roles can be explained by genetic factors. До сих пор не было обнаружено гена, отвечающего за лидерство, а исследования однояйцевых и разнояйцевых близнецов мужского пола показывают, что только треть их различий в качествах формального лидерства можно объяснить генетическим фактором.
And such leadership must be a truly representative in geographic terms and in terms of different civilisations. И такое лидерство должно быть по-настоящему представительным в географическом и цивилизационном отношениях.
His leadership will be sorely tested in the electoral campaign, and also in his presidency should he triumph. Его лидерство будет проверено в предвыборной кампании, и также в его президентстве, в случае победы.
The century ahead will not be a struggle between China and the US for global leadership. В грядущем веке не будет борьбы между Китаем и США за мировое лидерство.
For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership. Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство.
China's active leadership of the SCO has resulted in policies that it favors. Активное лидерство Китая в ШОС отражается в проводимой этой организацией политике.
If its leadership can build on this success, the AfD will make news in next spring's European Parliament elections. Если на этом успехе она сможет выстроить свое лидерство, АдГ нашумит во время выборов в Европарламент следующей весной.
But capturing the leadership of a political party is still easier than being elected US President. Но захватить лидерство в политической партии все же проще, чем быть избранным в Президенты США.
But this is loneliness disguised as leadership and is not in America's interest. Но это замаскированное под лидерство одиночество, которое не является интересом Америки.
As partners, we must accept this national leadership. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Japan has shown leadership in all these areas, but few others in the region have demonstrated a similar sense of global responsibility. Япония проявила лидерство во всех данных сферах, но немногие другие страны данного региона продемонстрировали подобное чувство глобальной ответственности.
As the world's largest economy, American leadership will remain crucial. В качестве самой большой экономики мира лидерство Америки будет по-прежнему определяющим.
He could just as well have said the same thing about European views on US financial leadership. Он мог бы сказать то же самое о взгляде европейцев на финансовое лидерство США.
The post-World War II invocation of national security as the legitimizing rationale for an economically active state extended America's leadership. Вызовы национальной безопасности после второй мировой войны стали легитимным обоснованием для экономически активной страны расширить лидерство Америки.
But it does illustrate that environmental leadership is compatible with good returns. Но это действительно иллюстрирует, что экологическое лидерство совместимо с хорошими доходами.
The United States, moreover, remained a perfect foil for a leader with pretensions to global leadership. Кроме того, США оставались идеальным фоном для лидера с претензиями на глобальное лидерство.
In truth, today, we also face a crisis of a different sort - the challenge of global leadership. По правде говоря, в настоящее время мы также столкнулись с кризисом другого сорта - борьбой за глобальное лидерство.
The missing variable in most of these arguments, even Nye's, is leadership. Недостающей переменной во всех этих аргументах, даже у Ная, является лидерство.
US leadership is essential to the success here, as is the Test Ban Treaty. Для успеха существенно лидерство США, как и Договор о запрещении ядерных испытаний.
How can the US maintain global leadership if other countries see Congress constantly blocking international cooperation? Как США могут поддержать свое глобальное лидерство, если другие страны видят, что Конгресс постоянно блокирует вопросы международного сотрудничества?
So where but France and Germany can Europe turn for leadership? Так кто же, кроме Франции и Германии, способен взять на себя лидерство в Европе?