Английский - русский
Перевод слова Leadership
Вариант перевода Лидерство

Примеры в контексте "Leadership - Лидерство"

Примеры: Leadership - Лидерство
The VEF 2013 will contribute to the discussions on how energy should be integrated into the post-2015 global development framework and will draw on content and thought leadership of key processes and major partnerships, such as the Sustainable Energy for All (SE4ALL). Задача ВЭФ в 2013 году - содействовать обсуждению вопроса о путях интеграции энергетики в глобальную повестку дня в области развития на период после 2015 года, учитывая содержание и концептуальное лидерство таких ключевых процессов и основных партнерств, как инициатива "Устойчивая энергетика для всех".
did you catch it? - is that leadership is over-glorified. уловили? ... это то, что лидерство превозносят сверх меры.
Mr. CYNKIN (United States of America): Mr President, I would like to express my delegation's appreciation for the leadership that you bring to the CD presidency. Г-н СЫНКИН (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Г-н Председатель, мне хотелось бы выразить признательность моей делегации за то лидерство, которое вы практикуете в ходе председательства на КР.
The High-level Meeting also featured a series of panel discussions about critical topics in the AIDS response, including universal access, leadership in countries with concentrated epidemics, gender equality, and the long-term response. Заседание высокого уровня также включало ряд дискуссионных форумов для обсуждения тем, критически важных для осуществления мер в ответ на СПИД, включая всеобщий доступ, лидерство в странах с концентрированными эпидемиями, гендерное равенство и долгосрочные ответные меры.
And that by use of these documents... my agents traveled freely throughout Airstrip One... encouraging insurrection and organizing a massive counterplot... to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership. И благодаря этим подделкам... мои агенты свободно перемещались по терретории Айэрстрип Уан... содействуя организации восстания и мощного контрзаговора... Основная цель - лидерство главной фракции Океании.
Congratulating the President on his bold leadership, UNAIDS Executive Director Michel Sidibé said, President Zuma has shown extraordinary vision in prioritizing AIDS as an issue of national importance. Высоко отмечая смелое лидерство президента, Исполнительный директор ЮНЭЙДС Мишель Сидибе сказал: «Президент Зума продемонстрировал исключительную дальновидность, определив противодействие СПИДу в качестве приоритета национального значения.
The CBPP literature regularly and explicitly quotes FOSS products as examples of artifacts "emerging" by virtue of mere cooperation, with no need for supervising leadership (without "market signals or managerial commands", in Benkler's words). Литература о СОП регулярно и недвусмысленно указывает на образцы СОПО как образцы зарождающейся кооперации, основанной на преимуществе простоты, где не требуется надзирающее лидерство (без «рыночных сигналов и управленческих комманд», говоря словами Бенклера).
The assessment evaluates the overall design of an organization along a fear-based to freedom-centered continuum in three core areas: leadership, individual performance and systems, and processes. При оценке учитывается общий дизайн организации по шкале от построенной на страхе к свободоцентриськои позиции в трех основных сферах: лидерство, индивидуальные результаты, системы и процессы.
Slogan of the conference was You Can Do More. It encouraged radical commitment and actions in different areas of youth ministry such as leadership, mass media, hip-hop, worship and dancing. Ключевое послание конференции гласило: «Ты можешь!» и побуждало к радикальным действиям в различных сферах молодежного служения, таких как: лидерство, медиа, хип-хоп, прославление и танцы.
Despite the refusal of William Pember Reeves and Thomas Mackenzie to accept his leadership, Seddon managed to secure the backing of his Liberal Party colleagues as interim leader, with an understanding being reached that a full vote would occur when Parliament resumed sitting. Несмотря на отказ Уильяма Пембера Ривза и Томаса Маккензи признать его лидерство, он заручился поддержкой коллег по Либеральной партии в качестве временного главы партии, пока не возобновится парламентская сессия и не будет достигнуто общее согласие.
Amid much talk of a "post-American world," many observers see a shift from a US-dominated international order toward a multipolar system, in which countries like China, Russia, and several others compete for global leadership on a range of common challenges and risks. Посреди шума о "постамериканском мире" многие наблюдатели видят сдвиг от международного порядка, в котором главная роль отводится США, к многополюсной системе, в которой такие страны как Китай, Россия и несколько других соперничают за глобальное лидерство по ряду общих проблем и рисков.
Twenty years ago, we were gripped by fear that Japan would overtake our economic leadership - a concern that was unfounded then and, in hindsight, looks profoundly mistaken. Двадцать лет назад мы были охвачены страхом того, что Япония отнимет у нас экономическое лидерство: данные опасения были безосновательными и, как понятно теперь, оказались абсолютно ошибочными.
At his zenith, many saw Thaksin as a worthy successor to former Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad, buoyed by authoritarian rule at home and assertive leadership abroad. В зените славы многие видели Таксина достойным преемником бывшего малазийского премьер-министра Махатхира Мохамада, для которого было характерно авторитарное правление внутри государства и направленное на созидание лидерство в сфере международных отношений.
It can no longer impose its will on others, as George W. Bush's administration sought to do, but it could lead a cooperative effort to involve both the developed and the developing world, thereby reestablishing American leadership in an acceptable form. Они больше не смогут навязывать свою волю другим, как пыталась сделать администрация Джорджа Буша, но они могли бы возглавить попытку налаживания сотрудничества, которое бы вовлекало развитые и развивающиеся страны, таким образом заново устанавливая американское лидерство в приемлемой форме.
At a dinner in a London restaurant named Granita, in what has since become the best-known coffee-stage chat in British history, Blair made a proposal to Gordon Brown, his rival for the leadership. На обеде в одном из лондонских ресторанов под названием «Гранита», ставшем самым известным местом встречи политиков в истории Великобритании, Блэр сделал выгодное предложение Гордону Брауну, своему сопернику за лидерство.
Voelpel's research focus on the fields of leadership, team effectiveness, knowledge management and change management, demographic and diversity management. Областью научных интересов Свена Фельпеля являются лидерство, командная эффективность, управление знаниями и изменениями, демографические вызовы и управление многообразием.
For example, China's leaders seem to believe that the 2008 economic crisis and the high costs of two foreign wars have left the US in no position to exercise international leadership. Например, лидеры Китая, по всей видимости, верят, что из-за экономического кризиса 2008 года и больших потерь, вызванных двумя войнами за пределами страны, США потеряли право на международное лидерство.
The persistence of the Zimbabwean crisis profoundly damages South Africa's claim to leadership of efforts at African transformation via organizations such as NEPAD, which is largely dependent on Western aid. Непреходящий кризис в Зимбабве наносит основательный урон заявке Южной Африки на лидерство в африканских преобразованиях, проводимых посредством таких организаций, как NEPAD, которая в значительной степени зависит от помощи Запада.
If there's no solution on the battlefield, three factors can account for the prevention of ethnic conflict and civil war, or for sustainable peace afterwards: leadership, diplomacy and institutional design. Если на поле боя не существует идеальных решений, то для предотвращения этнического конфликта или гражданской войны или для резонного достижения мира после них, можно опираться на З фактора: лидерство, дипломатия и институциональный дизайн.
The only variable are the conditions inside the organization, and that's where leadership matters, because it's the leader that sets the tone. Единственное, что нам подвластно, - это среда внутри нашей собственной организации, и вот здесь важно лидерство, потому что лидер устанавливает правила.
Business leadership will depend more and more on emotional intelligence, the ability to listen deeply, to have empathy, to articulate change, to motivate others - the very capacities that the arts cultivate with every encounter. Лидерство в бизнесе будет всё больше зависеть от эмоциональной интеллигентности, умения внимательно слушать, испытывать сочувствие, улавливать перемены, мотивировать других - те самые способности, которые развивает творчество при любом соприкосновении с ним.
Similarly, at the international level when the world's leadership is characterized by statesmen with a vision, the collective interests of mankind always have primacy over other considerations emanating from narrow-minded nationalism. Аналогичным образом, на международном уровне, когда международное лидерство обеспечивается государственными руководителями, наделенными даром предвидения, коллективные интересы человечества всегда будут занимать приоритетное место по сравнению со всеми другими соображениями, проистекающими из узконаправленного национализма.
WFP's leadership of the logistics cluster and co-leadership of the emergency telecommunications cluster was further strengthened. Продолжало укрепляться лидерство ВПП по тематическому блоку «Материально-техническое обеспечение» и солидерство по тематическому блоку «Телекоммуникации в чрезвычайных ситуациях».
At this point, we also want to commend the Government of the United Kingdom for stepping in with military assistance to bolster the United Nations troops there, showing courage and leadership when it was most needed. В этой связи мы хотим также поблагодарить правительство Соединенного Королевства, предоставившее воинский контингент в поддержку находившихся в регионе сил Организации Объединенных Наций и продемонстрировавшее в самый трудный момент мужество и лидерство.
While the jury is out on whether there has really been such a seamless transition of global economic leadership, Asia must face up to the critical challenges that may come with this new role. Пока еще решается, действительно ли была такая плавная смена глобального экономического лидерства, Азия должна быть готова справиться с теми насущными проблемами, которые могут возникнуть, когда она возьмет на себя лидерство.