In these conditions, institutional structures - exchanges and regulatory bodies, should take upon themselves the leadership. |
В этих условиях лидерство должны взять на себя институциональные структуры - биржи и регулирующие органы. |
She won the leadership election with 51% of the vote, beating Odysseas Konstantinopoulos and Andreas Loverdos. |
Она завоевала лидерство на выборах с 51 % голосов, победив Одиссеаса Константинопулоса и Андреаса Ловердоса. |
Perrot emigrated to the New World, and Fox retained leadership of the movement. |
Перрот эмигрировали в Новый Свет, и Фокс сохранил лидерство в движении. |
In November the Soviet Union resumed aid to the MPLA after Neto reasserted his leadership. |
В ноябре Советский Союз возобновил помощь МПЛА после того, как Нето подтвердил своё лидерство. |
For distinguished leadership in this operation, Shepherd received his first Distinguished Service Medal and was promoted to Major General. |
За выдающееся лидерство при проведении этой операции Шеперд получил первую медаль «За выдающуюся службу» и был повышен в звании до генерала-майора. |
Technological leadership is not subjected only to will. |
Лидерство в технологии не возникает только по желанию. |
Complex leadership in most cases is based on the balance of most different aspects of a region's activity. |
Комплексное лидерство в большинстве случаев опирается на сбалансированность самых разных аспектов деятельности региона. |
Ratings categories include economic accountability, social responsibility, environmental leadership in coffee growing and processing. |
Категории рейтингов включают в себя: экономическую и социальную ответственность, экологическое лидерство при выращивании и производстве кофе. |
The K5 project represented an early chance for AMD to take technical leadership from Intel. |
Проект K5 был одной из попыток компании AMD перехватить техническое лидерство у Intel. |
Winners Youcef Reguigi who held the leadership in the overall standings with two stages, remained confident in his position. |
Юсиф Региджи, который удерживал лидерство в общем зачете со 2 этапа, уверенно остался на своей позиции. |
He calls her 'my Queen' and believes the Northern lords will come to accept her leadership. |
Джон называет её «его Королевой» и верит, что северные лорды признают её лидерство. |
Leading its leadership in the industry all the time. |
Всегда удерживать лидерство в секторе перевозок. |
What is known is that a leadership struggle immediately following the election seriously fractured the NFP. |
Что известно, так это то, что борьба за лидерство сразу после выборов серьезно сломила ПНФ. |
Our company retains its leadership on spare parts realization (more than 27% of total turnover in Russia). |
Наша компания по-прежнему держит лидерство по объем продаж запасных частей - более 27% оборота по России. |
The Forum hosted presentation of the project "Responsible leadership: Russian corporate social responsibility rating". |
В рамках Форума прошла презентация проекта «Ответственное лидерство: рейтинг социальной ответственности российских компаний». |
These operations strengthened Puig leadership in the Spanish market. |
Эти шаги упрочили лидерство «Пуч» на испанском рынке. |
The group was led by Forge whose innate understanding of machinery made him a prime candidate for leadership. |
Группу возглавил Кузнец, чье врожденное понимание машин сделало его главным кандидатом на лидерство. |
Francesco's son Giuseppe Barbaro took over the leadership of the clan. |
Сын Франческо Джузеппе Барбаро принял лидерство клана. |
The last and maybe most important factor is leadership - more specifically leadership of the permanent five. |
Последним и, возможно, самым важным фактором является лидерство, а именно лидерство постоянной пятерки. |
The Expert Group thanked the Chair for his efforts, commitment and leadership during his three years in this role. |
Группа экспертов поблагодарила Председателя за его усилия, приверженность и лидерство, которые он демонстрировал в течение трех лет пребывания в этой должности. |
The organization works through funding, leadership development and advocacy to advance gender equality globally. |
Она работает, осуществляя финансирование, расширяя лидерство и пропагандируя продвижение к глобальному гендерному равенству. |
The Department considered local leadership as essential and local ownership as crucial. |
Департамент считает, что лидерство представителей местных кругов имеет важное значение, а заинтересованность местных кругов в происходящем крайне необходима. |
In particular, he thanked the Mexican delegation for the leadership it had provided. |
В частности, он благодарит делегацию Мексики за проявленное лидерство. |
Transactional leadership is a style of leadership in which leaders promote compliance by followers through both rewards and punishments. |
Транзакционное лидерство - это стиль лидерства, при котором лидер добивается выполнения поставленных задач от своих последователей через метод «кнута и пряника». |
Sometimes the United Nations should provide leadership, but often leadership should come from the regional organization. |
Иногда лидерство должна обеспечивать Организация Объединенных Наций, но зачастую инициатива должна исходить от региональных организаций. |