Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Key - Основной"

Примеры: Key - Основной
The Inter-Departmental Business Register is the key sampling frame for UK business statistics. Межведомственный коммерческий регистр является основной базой выборок для статистики предприятий Соединенного Королевства.
Gender mainstreaming is a key feature of the Commission's work programme in the 1997 revised work programme. Учет гендерных проблем в основной деятельности ЭКА является одним из ключевых элементов пересмотренной программы работы Комиссии на 1997 год.
It emphasises the pursuit of collective self-interest in dealing with the key economic and social issues faced by all peoples. Основной упор делается на извлечении коллективной выгоды из деятельности по решению ключевых экономических и социальных проблем, с которыми сталкиваются все люди.
Field operations typically position substantive personnel at key locations within the mission area that may require them to operate as independent mobile units. При полевых операциях основной персонал обычно находится в ключевых точках в пределах района миссии, что может потребовать от него действий в качестве независимого мобильного подразделения.
Fixed investment continues to be a key weakness of both economies. Самым слабым местом в экономике обеих стран по-прежнему остаются вложения в основной капитал.
A key focus for the strategy in this regard will be on the different stages of the typical life cycle of a mission. В этой связи основной упор в рамках стратегии сделан на дифференциации этапов типичного жизненного цикла миссии.
For example, mission performance has improved in the key area of disarmament, demobilization and reintegration. В качестве примера можно отметить, что деятельность миссий улучшилась в основной области разоружения, демобилизации и реинтеграции.
This is enabling backup support of applications when key staff is absent or on leave. Это позволяет обеспечивать вспомогательную поддержку прикладных систем в тех случаях, когда основной персонал отсутствует или находится в отпусках.
Having its work replicated is a key measure of UNCDF success in local development. Основной мерой, которая послужит залогом успешной работы ФКРООН в области развития на местном уровне, является распространение его опыта.
For UNCDF the key question is, therefore, the extent to which financial inclusion enables such progress. Таким образом, для ФКРООН основной вопрос заключается в том, в какой степени охват финансовыми услугами обеспечивает такой прогресс.
A key aim of the strategy is to reduce the number of women entering the criminal justice system in Northern Ireland. Основной целью стратегии является сокращение числа женщин, попадающих в систему уголовного правосудия в Северной Ирландии.
This has become a key strategy for UNDP, particularly in Latin America and the Caribbean. Это стало основной стратегией для ПРООН, особенно в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Regarding strengthening DOS, she observed that the key challenge was recruiting and retaining skilled staff, which was being addressed. Говоря об укреплении ОСН, она заявила, что основной проблемой является найм и удержание квалифицированного персонала, однако пути решения этого вопроса изучаются.
The review will identify key lessons learned or to be learned and make targeted recommendations for future improvement. Обзор будет включать основной накопленный опыт и опыт, который еще только предстоит накопить; будут вынесены рекомендации по улучшению работы в будущем.
Delivery of the peace dividend by the Government and enabling socio-economic development should be a key priority for all stakeholders in South Sudan. Достижение мира правительством и создание благоприятных социально-экономических условий должно стать основной приоритетной задачей всех заинтересованных сторон в Южном Судане.
The key speaker described the tensions between competition policy and other government policies. Основной докладчик остановился на потенциальных противоречиях между политикой в области конкуренции и другими направлениями государственной политики.
A key focus of the contracts was instead on the contributions of terminal operators to government revenues. А в контрактах, наоборот, основной акцент делался на размере отчислений операторов терминала в государственный бюджет.
The key message here is that equality benefits all; Основной тезис здесь состоит в том, что от равенства выигрывают все;
The event seeks to promote the key theme of the Year, "Forests for People". Целью этого мероприятия является пропаганда основной темы Года "Использование лесов в интересах людей".
The Campus Support Section does not currently have an Administrative Assistant, thereby making this conversion a key staffing requirement for the Section. В настоящее время в Секции организационной поддержки отсутствует должность младшего административного сотрудника и поэтому для Секции такое преобразование является основной кадровой потребностью.
Extreme poverty continues to be a key feature of vulnerable IDP communities. Основной особенностью уязвимых общин вынужденных переселенцев является то, что они проживают в условиях крайней нищеты.
Occupational segregation is a key cause of the gender pay gap. Основной причиной гендерного разрыва в уровне оплаты труда является профессиональная сегрегация.
A key aim of the Convention is to enable protection of cultural property on the ocean floor, beyond national jurisdictional waters. Основной целью Конвенции является обеспечение защиты культурных ценностей на дне океана, за пределами вод, находящихся в национальной юрисдикции.
MONUSCO will also continue to focus on its key priority, which is to ensure that civilians are protected. МООНСДРК будет и далее делать основной акцент на своем главном приоритете - обеспечении защиты гражданских лиц.
The discussion of the Innovation Performance Review of Belarus (Substantive Segment) highlighted a number of key policy issues and conclusions. В ходе обсуждения Обзора результативности инновационной деятельности Беларуси (основной сегмент) внимание участников был обращено на ряд ключевых вопросов и выводов, касающихся политики.