The key message was that the elimination of poverty is an entitlement and a human right. |
Основной посыл заключался в том, что ликвидация нищеты является неотъемлемым правом человека. |
With regard to the key purpose of the Conference, strong support was expressed for a focus on implementation. |
Что касается основной цели конференции, то широкую поддержку получила мысль о необходимости целенаправленной ориентации на процесс осуществления. |
The key racist intervention was the establishment of the "Union" itself. |
Основной расистской акцией стало учреждение самого "Союза". |
A key issue seems to be the extent to which these payments are regarded as voluntary or non-voluntary. |
Основной вопрос здесь, по-видимому, кроется в том, считать ли такие платежи добровольными или недобровольными. |
Another key feature of provisions related to technology is their method of implementation. |
Другой основной чертой положений, касающихся технологии, является метод их осуществления. |
The key characteristic of conventional weapons is that they are inflicting actual physical destruction and casualties in conflict regions today. |
Основной характеристикой обычных вооружений сегодня является то, что результатом их фактического применения становятся реальные физические разрушения и гибель людей в регионах конфликтов. |
We believe this will be a key issue in the coming months. |
На наш взгляд, это будет основной вопрос на ближайшие месяцы. |
Provide a brief background about your business and the key products or services you offer. |
Обеспечьте краткое описание вашего бизнеса и основной продукции или услуг. |
The Royal Academy in London is a key organisation for the promotion of the visual arts in the United Kingdom. |
Королевская академия художеств в Лондоне является основной организацией по развитию искусств в Великобритании. |
The European Wildlife key objective is to conserve biological diversity and to reduce the impact of climatic changes on nature and humankind. |
Её основной целью является охрана биологического разнообразия и ограничение влияний климатических изменений на природу и на человека. |
The key is knowing precisely where to strike. |
Основной принцип заключается в том, чтобы точно знать куда поставить. |
The key policy messages and recommendations from the meeting would be transmitted to the Council's substantive session in July. |
Ключевые моменты политики и рекомендации по итогам данного совещания будут доведены до сведения участников основной сессии Совета, которая состоится в июле. |
The main body of the report highlights key achievements. |
В основной части доклада рассматриваются основные достижения. |
The key for the Group was to act collectively, and to share views and experiences. |
Основной задачей этой группы является проведение совместной деятельности и обмен мнениями и опытом. |
He's the principal key holder, so he had to drive back to his offices. |
Он основной обладатель ключа сигнализации, поэтому он должен был возвратиться в свой офис. |
The monthly themes will relate to the key messages of the main campaign. |
Ежемесячная тематика будет увязываться с ключевыми посланиями основной информационной компании. |
For many Parties, poverty reduction is the overriding aim and the key for attaining millennium development goals. |
Для многих Сторон борьба с нищетой является основной целью и ключевым условием для достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Some key considerations for thinking on future status are outlined in the main part of the report. |
Некоторые из основных соображений в контексте анализа будущего статуса отражены в основной части доклада. |
The CSTs should be a key source of substantive inputs for the policy dialogue carried out in such contexts. |
ГПСП должны быть главным источником основной информации для политического диалога, проводимого в таком контексте. |
These and other key issues are discussed in the body of this report. |
Эти и другие ключевые вопросы рассматриваются в основной части настоящего доклада. |
The main key feature of the game will be a non-linear narrative that supposes multiple endings. |
Основной из ключевых особенностей игры станет нелинейное повествование, предполагающее наличие нескольких концовок. |
His primary function will be to spearhead Turbocor's sales efforts with original equipment manufacturers and key accounts. |
Его основной задачей будет координация продаж оригинального оборудования Turbocor и ведение финансами. |
The event proved to be a key forum for building consensus and agreeing on common positions on key issues of concern to the subregion. |
Мероприятие стало основной площадкой для поиска консенсуса и согласования общих позиций по ключевым вопросам, представляющим интерес для субрегиона. |
The relevant key action related to the RCA is described under key action 9.1, below. |
Соответствующие основные действия в отношении ОРК изложены в основной мере 9.1 ниже. |
The relevant key action for enhancing internal capacities for results management is described above under key action 1.3. |
Соответствующие основные меры по укреплению внутреннего потенциала в области управления в интересах достижения результатов изложены в основной мере 1.3 выше. |