Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Key - Основной"

Примеры: Key - Основной
1.4.2 Development and approval by the Haitian National Police of a strategic development plan for its General Inspectorate and publication of an annual report by the Chief Inspector-General outlining the key activities of the General Inspectorate, including an update on vetting procedures Разработка и утверждение Гаитянской национальной полицией стратегического плана укрепления ее Генеральной инспекции и публикация годового отчета Главным инспектором с отражением основной деятельности Генеральной инспекции, включая обновленную информацию о процедурах проверки
(a) The shift from an emergency to a development perspective, as already begun with the New Coalition for Food Security, must be a key priority for food security and the right to food. а) ориентация не на меры по оказанию чрезвычайной помощи, а на перспективы развития, как это уже отмечается в рамках организации "Новая коалиция по продовольственной безопасности", должна стать основной приоритетной задачей в деятельности по обеспечению продовольственной безопасности и реализации права на питание.
Recognizing that the mix of means used by the Department of Public Information to disseminate its message remains a key area for review and, in this regard, that the Department should rely on reaching the public through existing external media to a greater degree than at present, признавая, что сочетание средств, используемых Департаментом общественной информации для распространения своих идей, по-прежнему является основной областью для изучения и что в этом отношении Департаменту следует полагаться на охват общественности путем использования существующих внешних средств массовой информации в большей степени, чем это делается в настоящее время,
Higher number due to the necessity to deploy additional troops at vital installations owing to the country's unstable situation, particularly in Monrovia (25-26 troops per key installation, 10 installations per sector, four sectors for 273 days) Большее число человеко-дней объясняется необходимостью развертывания дополнительного числа военнослужащих на жизненно важных объектах из-за нестабильной ситуации в стране, особенно в Монровии (по 25 - 26 военнослужащих на основной объект, по 10 объектов на сектор, 4 сектора, по 273 дня)
Key result area 1 calls for reducing HIV infections among both women and children. В рамках основной области достижения результатов 1 предусматривается сокращение числа случаев ВИЧ-инфицирования как женщин, так и детей.
Key policy reforms were instituted to reduce maternal mortality. Для снижения материнской смертности было начато реформирование основной политики в этом отношении.
Key risk identified: Cost effective and efficient management of vehicle fleet in UNHCR. Выявленный основной риск: экономичное и эффективное управление парком транспортных средств УВКБ.
The maximal biennial budget for the Key Policy Work Account shall not exceed 50% of the annual Administrative Account. Максимальный размер двухлетнего бюджета Счета основной программной работы не превышает 50% годового Административного счета.
Key note speaker in a number of international conferences dealing with children's issues. Основной докладчик на ряде международных конференций по проблемам детей.
Key risk identified: Resource management, financial monitoring and reporting. Выявленный основной риск: управление ресурсами, финансовый контроль и отчетность.
Key risk identified: Accurate and reliable inventory information and efficient inventory management. Выявленный основной риск: точная и надежная инвентарная информация и результативное управление запасами материальных средств.
Key personnel have now deployed to the Joint Mission office in Cyprus. В настоящее время основной персонал развернут в отделении Совместной миссии на Кипре.
Key message from the International Scientific Congress Climate Change: Global Risks, Challenges and Decisions, Copenhagen, 10-12 March 2009. Основной вывод Международного научного конгресса по проблемам изменения климата: глобальные риски, проблемы и решения, 10-12 марта 2009 года, Копенгаген.
Key negotiator for the African Group on peacekeeping issues, special political missions and tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia. Основной участник обсуждений от Группы африканских государств по вопросам, касающимся поддержания мира, специальных политических миссий и трибуналов по Руанде и бывшей Югославии.
Recognizing that a core mandate of the United Nations Environment Programme is to keep under review the world environmental situation and provide policy-relevant guidance in addressing emerging environmental problems in response to the findings of key scientific assessments, признавая, что основной мандат Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде состоит в том, чтобы постоянно проводить обзоры состояния окружающей среды в мире и разрабатывать важные для политики руководящие принципы для решения возникающих экологических проблем с учетом выводов крупнейших научных оценок,
In addressing cities, provision of services and basic infrastructure might be key for developing countries, while addressing urban sprawl might be a priority for developed countries. когда речь идет об урбанизации, ключевым вопросом для развивающихся стран может быть создание коммунальных услуг и основной инфраструктуры, а для развитых стран приоритетное значение может иметь проблема разрастания городов;
The main objective of the workshop was to sensitize and train senior judicial officers on the key components of measures to address international terrorism and its financing, with a specific focus on practical issues relating to the adjudication of terrorism and related cases; Основной целью этого семинара-практикума было повышение осведомленности старших сотрудников судебных органов о ключевых компонентах мер по борьбе с международным терроризмом и его финансированием с уделением особого внимания применению этих компонентов в связи с судебным рассмотрением дел, касающихся терроризма, и сходных дел.
Key challenges: poverty reduction and mainstreaming adaptation. Основные проблемы: сокращение масштабов бедности и интеграция адаптации в русло основной деятельности.
In the Key exchange (Main Mode) frame, click the Advanced option and then click the Customize button. В окне Обмен ключами (Основной режим) выберите опцию Дополнительно и затем нажмите кнопку Изменить.
Apart from Key West, the primary home of Herlihy was in the Silver Lake district of Los Angeles. Помимо Ки-Уэста, основной дом Херлихая был в районе Силвер Лейк в Лос-Анджелесе.
Key indicator(s) and baselines Основной показатель (показатели) и исходные базовые данные
Key result area 4 involves efforts to ensure that in declared emergencies, every child has access to life-saving interventions. В основной области достижения результатов 4 будут предприниматься усилия для обеспечения того, чтобы в чрезвычайных ситуациях, объявленных правительствами, любой ребенок мог иметь доступ к услугам по жизнеобеспечению.
The contribution of each member to the Key Policy Work Account budget for each financial year shall be established into a 80:20 proportion between consumer and producer countries. Взнос каждого участника в бюджет Счета основной программной работы за каждый финансовый год устанавливается в пропорции 80:20 между странами-потребителями и странами-производителями.
5.1.2.1 Key source 1 (cross reference with CRF, for example, number of underground mines) 5.1.2.1 Основной источник 1 (перекрестная ссылка на ОФД, например, количество подземных шахт)
SUMMARY OF SOURCES OF KEY BACKGROUND INFORMATION ON LEGISLATION AND IMPLEMENTATION КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИСТОЧНИКОВ ОСНОВНОЙ СПРАВОЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ВГС