Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Investments - Средств"

Примеры: Investments - Средств
Specific investments include IPSAS preparations, learning and certification, strengthening of oversight, and improvement of business practices. Специальные инвестиции включают выделение средств на подготовку к внедрению МСУГС, обучение и сертификацию персонала, усиление надзора и совершенствование методов работы.
It was stressed that the strategic approach to the commodity sector should be investments in both vertical and horizontal diversification. Было подчеркнуто, что стратегическим подходом к развитию сырьевого сектора должно стать инвестирование средств как в вертикальную, так и в горизонтальную диверсификацию.
Governments must increase investments in interventions aimed at reducing neonatal deaths. правительства должны выделять больше финансовых средств на осуществление мер, направленных на сокращение неонатальной смертности.
UNIDO may make both short- and long-term investments of moneys not needed for immediate requirements. ЮНИДО вправе осуществлять долгосрочное и краткосрочное вложение денежных средств, не требующихся для удовлетворения текущих потребностей.
Twenty countries have increased their allocation of domestic resources to investments related to the Global Programme of Action. Двадцать стран увеличили ассигнования национальных средств на капиталовложения, связанные с Глобальной программой действий.
However, this will require enhanced investments, innovative policies and institutional frameworks for their wide scale use and dissemination. Вместе с тем это потребует вложения значительных средств, проведения инновационной политики и разработки институциональных рамок для их более широкого применения и распространения.
Moreover, all major investments in the electricity transmission infrastructure remain blocked, despite deposited investment funds that have grown to over 100 million euros. Кроме того, все крупные инвестиции в инфраструктуру электропередачи остаются заблокированными, несмотря на наличие средств в инвестиционных фондах, которые выросли до более 100 миллионов евро.
At a time of financial constraint, value for money through good investments and improved efficiencies is more important than ever. В период финансовых трудностей рациональное использование средств путем разумных и выгодных капиталовложений и повышенной эффективности приобретает большее значение, чем когда-либо прежде.
The strategy aims to achieve significantly larger investments from Member States. Данная стратегия направлена на привлечение гораздо более значительного объема средств от государств-членов.
Comparative analysis of tools to align large-scale investments with country food security strategies сравнительный анализ средств, позволяющих корректировать крупномасштабные инвестиции в соответствии с национальными стратегиями в области продовольственной безопасности;
Panellists stressed that the tax would be levied only on very high-frequency, very short-term investments in foreign exchange. Участники дискуссии подчеркнули, что таким налогом будут облагаться только особенно часто совершаемые операции по размещению средств в иностранной валюте на очень короткий срок.
However, the scale of funds generated is insufficient to match the needs for mitigation investments in developing countries. Однако масштабы привлекаемых средств недостаточны с учетом потребностей инвестирования в уменьшение изменения климата в развивающихся странах.
The Bank's primary investments are collection vehicles and equipment and a range of landfill infrastructure goods and works. Инвестиции Банка вкладываются в основном в сбор средств и оборудования и ряд систем и объектов инфраструктуры захоронения отходов.
Record investments are being made by some countries to propel the innovation, development and commercialization of renewable energy technologies. В настоящее время некоторые страны вкладывают рекордные суммы средств с целью стимулирования инноваций, разработки и коммерциализации технологий возобновляемой энергетики.
Maintenance - substantial investments will be required during the first phase of the project; the follow-up maintenance is expected to be fairly easy. Обслуживание: на первом этапе реализации проекта потребуются существенные вложения средств; ожидается, что последующее обслуживание будет сравнительной легкой задачей.
This should not be limited to hardware, but must include large-scale investments in high-speed broadband communication networks. Эти усилия не должны ограничиваться обеспечением технических средств, а должны включать крупномасштабные инвестиции в развитие высокоскоростных широкополосных коммуникационных сетей.
The expansion of investments in contraceptives has been a guideline of the MS work since 2003. С 2003 года Минздрав придерживается линии на увеличение средств, выделяемых на контрацептивы.
A total funding package of over $150 million is envisaged with the African Development Bank to finance follow-up investments. Африканский банк развития планирует выделить для финансирования последующих инвестиций дополнительный пакет финансовых средств на сумму более 150 млн. долл. США.
This requires a diversified, well-regulated and inclusive financial system that promotes savings and channels them to productive investments, especially in rural areas. Это требует диверсифицированной, хорошо регулируемой и открытой для всех финансовой системы, которая содействует экономии средств и направляет их на продуктивные инвестиции, особенно в сельских районах.
Figures are beginning to be encouraging as a result of strong investments in infrastructure, especially hospitals. Показатели начинают внушать оптимизм благодаря инвестированию большего объема средств в инфраструктуру, особенно в больницы.
Energy efficiency investments developed in the project could provide continuing budget savings for municipalities, hospitals and district heating utilities. Инвестиции в энергетическую эффективность, мобилизованные в рамках проекта, могут обеспечить дополнительную экономию бюджетных средств для муниципалитетов, больниц и коммунальных отопительных служб.
This fact highlights the need for investments in the creation of legal schools or institutions and for greater promotion of capacity-building courses. Этот факт свидетельствует о необходимости вложения средств в меры по созданию юридических училищ или институтов, а также оказания более широкого содействия курсам в области наращивания потенциала.
Strengthen work on promoting economic instruments (such as environmental accounting and fiscal policy) for environmental protection and sustainable investments. Укрепление работы над развитием экономических средств (таких как экологическая отчетность и налоговая политика) в целях охраны окружающей среды и обеспечения устойчивости инвестиций.
Phase 2 of the ICOS project will provide the ability to manage the cash balances and to maximize investments of respective accounts. Этап 2 проекта ИКОС даст возможность регулировать остатки денежной наличности и максимально увеличить инвестиции средств с соответствующих счетов.
At the time, UNICEF had no guidelines on investments in research and development. В то время ЮНИСЕФ не имел никаких инструкций в отношении инвестирования средств на цели исследований и разработок.