(e) Making short-term investments of funds. |
ё) краткосрочное инвестирование средств. |
The Russian oil industry claims to be in need of huge investments. |
Создание технополисов требует вложения больших финансовых средств. |
There was an infusion of wealth in the form of investments, which created larger volumes of wealth through the export of value-added products. |
Инъекции средств в форме инвестиций способствовали приумножению богатства путем экспорта продукции с высокой долей добавленной стоимости. |
The results of investments made under FDP are also monitored and evaluated carefully. |
Также контролируются и подробнейшим образом анализируются результаты инвестиций в рамках Программы развития деятельности по сбору средств. |
This presentation gave rise to an overstatement of cash and investments held under regular resources. |
В результате такого представления данных происходило завышение объема наличных средств и инвестиций в рамках регулярных ресурсов. |
America's reckless deficit spending is making all their currencies look like good investments for 2005. |
Благодаря бесшабашному дефицитному расходованию Америки валюты всех этих стран кажутся хорошим вложением средств на 2005 год. |
Each dollar we loan generates $2.03 in new investments. |
Каждому кредитному доллару нашего Банка соответствуют 2 доллара привлеченных средств инвесторов. |
ISAF will support the provincial development committees in monitoring the efficiency of alternative livelihood investments. |
МССБ будут оказывать провинциальным комитетам развития поддержку в осуществлении контроля за эффективным использованием средств, выделяемых для создания альтернативных источников дохода. |
The media environment is marked by poor finances and unilaterally-oriented investments. |
Состояние средств массовой информации характеризуется слабых финансированием и односторонне ориентированными инвестициями. |
These investments have been contained within the budget proposal through realignments of costs, efficiencies and savings. |
Объем инвестиций ограничен показателями предлагаемого бюджета, что удалось добиться за счет оптимизации расходов, повышения эффективности использования ресурсов и экономии средств. |
Where long-term capital investments have been made, too few resources are allocated to operations and maintenance to ensure the sustainability of those investments. |
В тех же случаях, когда производились такие долгосрочные капиталовложения, слишком мало средств выделялось на эксплуатацию и техническое обслуживание, призванные обеспечить устойчивость таких инвестиций. |
Considering that current energy investments amount to $290-430 billion per year, mobilization of such large investments from domestic and foreign sources will be a major challenge. |
С учетом того, что нынешние объемы инвестиций в сектор энергетики составляют 290-430 млрд. долл. США в год, то мобилизация столь значительного объема средств из внутренних и внешних источников станет весьма сложной задачей. |
UNFPA maintains a large portion of its investments in cash equivalents and short-term investments sufficient to cover its commitments as and when they fall due, as shown in the following table. |
Как указано в таблице ниже, значительная часть средств ЮНФПА вкладывается в денежные эквиваленты и краткосрочные инвестиции, с тем чтобы обеспечить наличие достаточного количества средств для покрытия его обязательств на момент наступления сроков их погашения. |
Short-term investments are stated at lower of cost or market; long-term investments are stated at cost; cost is defined as the nominal value plus or minus any unamortized premium or discount. |
Доля в денежных пулах периферийных отделений указывается отдельно в ведомостях каждого участвующего фонда, и данные о ее структуре и рыночной стоимости инвестиций приводится в сносках к финансовым ведомостям; iv) остатки средств по межфондовым расчетам отражают операции между фондами оборотных средств и Дотационным фондом. |
II. FINANCING OF IT INVESTMENTS AND COMMON IT WORK 5. Common IT infrastructure, i.e. servers, network, communication, common software etc. as well as the contractor are financed by the users (departments), in two ways: |
Финансирование общей инфраструктуры ИТ, т.е. серверов, сети, средств связи, общих средств программного обеспечения и т.д., а также услуг подрядчика осуществляется пользователями (департаментами) путем оплаты двух следующих сборов: |
The second was a defined-contribution scheme that provided an account balance based on the actual earnings of underlying investments. |
Второй вариант является планом с фиксированным взносом, который предусматривает накопление средств на счете на основе фактической доходности размещения базисных средств. |
With WMT you can issue electronic checks, which does not require major investments and additional personnel. |
Эмиссия чеков посредством технологии ШМТ осуществляется в электронной форме, что не требует значительных вложений средств и привлечения дополнительного персонала. |
The new investment management application is being introduced by Treasury, and when utilized to facilitate cash-pooling will further improve yields on investments. |
Эта новая прикладная программа управления инвестициями вводится Казначейством, и ее использование для облегчения централизации денежных средств приведет к дальнейшему повышению отдачи от инвестиций. |
Particular attention is needed to investments in education, life skills and livelihood opportunities for girls affected by armed conflict. |
Особое внимание необходимо уделять инвестированию средств в обучение девочек, пострадавших в результате вооруженного конфликта, развитию у них жизненно необходимых навыков и созданию для них возможностей обеспечивать себя средствами к существованию. |
Increase in cash, investments and inter-fund balances |
Увеличение объема денежной наличности, инвестиций и остатков средств по межфондовым операциям |
The asset/liability ratio remains high, indicating that excess funds in cash and investments are not tied up to any activity. |
Показатель соотношения активов и пассивов остается высоким, свидетельствуя о наличии избыточных наличных средств и инвестиций, не привязанных к какой-либо деятельности. |
Interest income on total investments is split according to its general- and special-purpose fund balances. |
Процентные поступления от совокупных инвестиций распределяются между средствами на общие цели и средствами на конкретные цели в зависимости от соответствующих остатков средств. |
Debt relief has resulted in progress in investments in health and basic education. |
Благодаря осуществлению мер в целях облегчения бремени задолженности был достигнут прогресс в плане осуществления инвестирования средств в развитие здравоохранения и базового образования. |
Improvements need to be made to national vehicle efficiency standards and investments made in alternative fuels and vehicles. |
Необходимо усовершенствовать национальные стандарты автоэффективности и следует вкладывать средства в развитие альтернативных топливных источников и работающих на них автотранспортных средств. |
In addition to those investments, cash and cash equivalents also for after-service health insurance amount to $8.13 million. |
Кроме этих инвестиций на покрытие расходов по плану медицинского страхования после выхода в отставку также зарезервированы денежные средства и эквиваленты денежных средств в размере 8,13 млн. долл. США. |