Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Investments - Средств"

Примеры: Investments - Средств
An environment had to be created that was conducive to creating investments in water and sanitation in the developing world. Необходимо создать среду, благоприятную для инвестирования средств в системы водоснабжения и санитарии в развивающихся странах.
One of the most far-reaching investments will be the introduction of the ERP system in January 2004. Одним из самых перспективных направлений вложения средств будет внедрение в январе 2004 года системы ПОР.
However, there remains the problem of insufficient funding available to initiate new investments, resulting in a diminishing portfolio. Вместе с тем сохраняется проблема отсутствия достаточных средств для инициирования новых инвестиций, что приводит к сокращению портфеля.
Increased socio-economic development, including through investments in the health sector, might lead to disincentives for migration. Повышение уровня социально-экономического развития, в том числе путем вложения средств в развитие сектора здравоохранения, может привести к появлению стимулов для отказа от миграции.
Raising foreign funds through issuing bonds has an advantage in terms of securing funds for a longer time than bank loans or equity investments. Мобилизация средств в иностранной валюте путем выпуска облигаций имеет определенные преимущества в плане обеспечения резервов на более длительный срок, нежели банковские ссуды или инвестиции в акции.
The enterprises are operating at present on their own working capital, loans from commercial banks, and income from investments. В настоящее время предприятия функционируют за счет собственных оборотных средств, кредитов коммерческих банков и инвестиций.
This is the name given to investments made from funds set aside by large companies. Так называются инвестиции, полученные из средств, отложенных крупными компаниями.
The cash and investments balance as at 31 December 2001 was $275 million. По состоянию на 31 декабря 2001 года остаток наличности и инвестиционных средств составлял 275 млн. долл. США.
She reinforced the fact that the establishment of a reserve would divert funds from investments in programmes. Она особо подчеркнула тот факт, что создание резерва вызвало бы отвлечение средств из инвестиций в программы.
This leaves almost no resources for operational expenses and often none for investments. Из-за этого почти не остается средств для покрытия оперативных расходов и нередко вообще не остается ресурсов для инвестиций.
Inevitably, however, outdated communications infrastructures will need to be replaced, which will require resource investments. Однако неизбежно придется заменить устаревшую коммуникационную инфраструктуру, что потребует инвестирования средств.
The loans and financial facilities are given to agriculture and fishery investments and other projects. Ссуды и финансовые услуги предоставляются в целях инвестирования средств в различные проекты в области сельского хозяйства и рыболовства.
While it was being undertaken with all deliberate speed, the restructuring would require significant investments of time, effort and resources. Хотя реструктуризация проводится намеченными темпами, она потребует времени и значительных вложений сил и средств.
Tax rebates could be considered for investments made by local firms for upgrading human and technical resources. Можно было бы рассмотреть вопрос о введении налоговых льгот в отношении средств, вкладываемых местными фирмами в модернизацию людских и технических ресурсов.
Systematic reporting, follow-up, and measures for compliance are ongoing to closely monitor fund-raising investments and their returns. Для осуществления постоянного контроля за вложением собранных средств и их отдачей постоянно осуществляется систематическая отчетность, принимаются последующие меры и меры по соблюдению процедур.
Current practices in choosing ERP solutions have led to major investments without coordination despite the fact that organizations share a significant commonality of business processes. Нынешняя практика выбора решений в области ПРП привела к расходованию значительных средств без должной координации, несмотря на то, что рабочие процессы в организациях в значительной мере совпадают.
A condition for increasing Government support for planning and public transport services is that the municipalities also increase their investments. Условием усиления государственной поддержки планированию и развитию услуг общественного транспорта является увеличение инвестиций в эту сферу за счет средств муниципалитетов.
(c) Increased investments in staff training and capacity-building. с) Увеличение объема средств, вкладываемых в подготовку кадров и создание потенциала.
The accommodation area cannot be extended using funds allocated to the Prison Service for investments, considering the steadily increasing numbers of prisoners. Такую норму площади нельзя увеличить за счет тех средств, которые выделяются Пенитенциарной службе на цели капитального строительства, поскольку происходит неуклонный рост контингента заключенных.
Legal guarantees for access to the electricity grid are an important precondition for private-sector investments in electricity production using new and renewable sources of energy. Предоставление правовых гарантий получения доступа к энергетической сети является одним из важных предварительных условий для инвестирования средств частного сектора в производство электроэнергии путем использования новых и возобновляемых источников.
Growth has been supplemented by high investments in human capital across the region. Экономический рост сопровождался вложением крупных средств в развитие человеческого потенциала во всем регионе.
But it requires major investments to develop both traditional energy means and renewable ones. Но ей нужны крупные инвестиции для развития как традиционных энергетических средств, так и возобновляемых.
The package also counts on investments in hybrid vehicle technologies. Этот пакет средств также рассчитан на инвестиции в технологии создания гибридных транспортных средств.
This can help developing countries in taking informed and beneficial decisions on investments in conservation and sustainable use of biological resources. Это может помочь развивающимся странам в принятии продуманных и оправданных решений по вопросу инвестирования средств в программы сохранения и устойчивого использования биологических ресурсов.
During the 1995 financial year, investments in rail infrastructure totalled F Lux 814 million. В ходе 1995 бюджетного года объем средств, вложенных в железнодорожную инфраструктуру, составил 814 млн. люкс. франков.