Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Получили ранения

Примеры в контексте "Injured - Получили ранения"

Примеры: Injured - Получили ранения
During the clashes on 11 and 14 August, a total of 19 UNFICYP soldiers were injured. В ходе стычек 11 и 14 августа получили ранения в целом 19 военнослужащих ВСООНК.
More than 2,000 were injured, mostly in the upper parts of the body. Более 2000 человек получили ранения, в основном в верхние части тела.
Three of the casualties were injured in the head and were listed as being in moderate condition. Трое из пострадавших получили ранения в голову; сообщалось, что они находятся в нормальном состоянии.
At least one man was forcibly dragged down a hill and five people were reportedly injured. По крайней мере один мужчина был силой доставлен к подножию холма, и, по сообщениям, пять человек получили ранения.
A truck carrying farm workers detonated an AV mine. Two killed and 47 were injured. Грузовик, перевозящий сельскохозяйственных рабочих, взорвался на ПТр мине, в результате чего два человека были убиты и 47 получили ранения.
Fifteen people were also injured, five of them very gravely. Еще 14 человек получили ранения, причем пять из них очень тяжелые.
Hostilities continued until 14 May, by which time approximately 69 people had been killed and over 180 injured. Вооруженные столкновения продолжались до 14 мая; к этому времени 69 человек были убиты и более 180 получили ранения.
The staff who were killed or injured in the attack on our Baghdad headquarters were your staff. Сотрудники, которые погибли или получили ранения в результате этого нападения на нашу штаб-квартиру в Багдаде, были вашими сотрудниками.
Incidents in which civilians have been killed or injured must be investigated and accountability must be ensured. Те инциденты, в результате которых были убиты или получили ранения гражданские лица, должны быть подвергнуты расследованию, и виновные в этом должны понести ответственность.
Four Israelis have died since Saturday and over 30 more have been injured. За период начиная с субботы погибло четверо израильтян, более 30 других получили ранения.
Thousands have been injured, many seriously and permanently, by the occupying forces. В результате действий оккупационных сил тысячи людей получили ранения, многие из них серьезные и неизлечимые.
According to the Lebanese Government, over 1,000 Lebanese have been killed and over 3,600 injured. Согласно информации правительства Ливана, убито более 1000 ливанцев и более 3600 получили ранения.
Eight civilians and three soldiers were injured. Восемь гражданских лиц и три военнослужащих получили ранения.
Three civilians were killed and eight were injured; Три гражданских лица были убиты, а восемь человек получили ранения;
During the eviction carried out on 11 February, five Bedouins were arrested while nine were injured and needed medical treatment. В ходе операции по выселению 11 февраля пять бедуинов были арестованы, в то время как девять других получили ранения, в результате чего им потребовалась медицинская помощь.
Three people died and about 10 others were injured when two AV mines exploded in separate incidents in the Burundian capital. Три человека погибли и около 10 других получили ранения, когда в столице Бурунди в разных местах взорвались две ПТр мины.
There have been almost 400 deaths, and hundreds more have already been injured. Погибло уже почти 400 человек, и еще сотни получили ранения.
Since fighting resumed on 24 June in Monrovia, several hundred have been injured or lost their lives. После возобновления боев в Монровии 24 июня несколько сотен человек получили ранения или погибли.
The Commission was informed that, during the armed conflict, one volunteer was killed and 59 other members of the Civil Defence were injured. Комиссии было сообщено, что во время вооруженного конфликта один доброволец погиб и еще 59 сотрудников гражданской обороны получили ранения.
Two Afghan military intelligence officials were killed and three were injured as a result of the incident. В результате взрыва два сотрудника погибли и трое получили ранения.
It was estimated that 45 people had died and some 230 had been injured as a result of the bombings. По оценкам, в результате этих бомбардировок погибло 45 человек и примерно 230 получили ранения.
Over the past two weeks, three separate attacks on UNAMID saw one peacekeeper killed and three others injured. За последние две недели в результате трех отдельных нападений на ЮНАМИД один миротворец погиб и трое других получили ранения.
Actually, a member of the presidential guard was killed by the occupying forces and 15 other people were injured. Оккупационными силами был убит один сотрудник президентской охраны, а еще 15 человек получили ранения.
Countless others have been injured or have suffered from the emotional and physical scars of a violent confrontation. Огромное число людей получили ранения или пострадали от психических и физических последствий этих проявлений насилия.
The explosion injured 54 people and caused significant damage to nearby shops and businesses. В результате взрыва 54 человека получили ранения, значительный ущерб был причинен близлежащим магазинам и коммерческим предприятиям.