Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Получили ранения

Примеры в контексте "Injured - Получили ранения"

Примеры: Injured - Получили ранения
Over 40 persons were injured, 6 of them seriously, and 1 person died of gunshot wounds. Более 40 человек получили ранения, причем 16 из них тяжелые, один человек скончался от огнестрельных ранений.
On 23 October, militias carried out an attack on the Fur village of Tama that left dozens of civilians dead and many more injured. 23 октября ополченцы совершили нападение на деревню племени фур Тама, в результате которого десятки гражданских лиц погибли, а многие получили ранения.
(e) Five civilians died and 40 were injured. ё) Пять гражданских жителей погибли и 40 получили ранения.
That has led to about 3,500 deaths and 50,000 injuries; a lot of these people are permanently injured and cannot lead normal lives. В результате, около 3500 человек погибли и 50000 получили ранения; многие из этих людей навсегда останутся инвалидами и не смогут вести нормальную жизнь.
A statement from NLD said that eight NLD youth members suffered injuries and Aung San Suu Kyi was also slightly injured. В заявлении НЛД говорилось, что восемь молодых членов НЛД получили ранения, в том числе и Аунг Сан Су Чжи.
In a double truck-bombing in Ninewa (Khazna village in Bartala district) on 10 August, 177 civilians were killed or injured, of whom 76 were children. В результате двойного взрыва начиненных взрывчаткой грузовиков в мухафазе Найнава (деревня Хазна в округе Бартала) 10 августа погибли или получили ранения 177 мирных жителей, 76 из них - дети.
During the first six months of 2010, 6 United Nations civilian personnel lost their lives and 60 were injured in safety incidents. За первые шесть месяцев 2010 года 6 гражданских сотрудников Организации Объединенных Наций погибли и 60 получили ранения в инцидентах, связанных с нарушением правил безопасности.
During the same period in 2009, safety incidents killed 7 civilian personnel and injured 39, mainly through road traffic accidents. За тот же период 2009 года в результате таких инцидентов погибли 7 и получили ранения 39 гражданских сотрудников - главным образом в дорожно-транспортных происшествиях.
In the first six months of 2010, road traffic accidents killed 5 civilian personnel and injured 52. За первые шесть месяцев 2010 года в дорожно-транспортных происшествиях погибли 5 гражданских сотрудников и получили ранения 52 сотрудника.
In total, 3 civilians were killed, 27 were abducted and 9 were injured. В общей сложности были убиты З гражданских лица, 27 - были похищены, а 9 - получили ранения.
Most children were killed or injured during attacks by armed groups on villages, markets and internally displaced persons' camps, or in clashes between armed groups. Большинство детей погибли или получили ранения во время нападений вооруженных групп на деревни, рынки и лагеря внутренне перемещенных лиц или в ходе столкновений между вооруженными группами.
One of the most serious took place on 16 December in Ermera District; one person was killed, two were injured and 24 houses were destroyed. Один из наиболее серьезных инцидентов произошел 16 декабря в округе Эрмера; один человек был убит, еще два получили ранения, и было разрушено 24 дома.
The explosion that happened on Friday morning in Mitrovica took one person's life and injured several others. В результате происшедшего утром в прошлую пятницу взрыва в Митровице один человек погиб и с десяток других получили ранения.
During interrogation, the subject admitted that he had undertaken a grenade attack against security forces near district hospital Bijebhera in which 24 civilians were injured. В ходе дознания субъект сознался, что в районе госпиталя Биджбехары он предпринял нападение с применением гранаты на силы безопасности, в результате которого 24 гражданских лица получили ранения.
They injured 10 people, including two children, when locals attempted to dislodge them from the area to put an end to these abuses. При попытке местного населения выгнать их из района и положить конец насилию 10 человек получили ранения, включая двоих детей.
I also recall the grenade attack on me and my followers at a peace rally on 21 August 2004, which left 24 dead and nearly 500 injured. Я также хочу напомнить о нападении, совершенном на меня и моих сторонников во время мирного митинга 21 августа 2004 года, в результате которого 24 человека погибли и почти 500 получили ранения.
We pay tribute to all the volunteers who have lost their lives or been injured while serving others in Africa and elsewhere. Мы воздаем должное всем добровольцам, которые отдали свою жизнь или получили ранения при исполнении своих обязанностей в Африке и других местах нашей планеты.
In that regard, 15 mine accidents, resulting in two fatalities and 23 persons injured, were reported in 2009. В этой связи в 2009 году сообщалось о 15 связанных с минами инцидентах, в результате которых два человека погибли и 23 получили ранения.
The grenade injured 11 persons, and 1 of them (a Kosovo Bosniak) died later from his injuries. В результате разрыва гранаты 11 человек получили ранения, и один из них (косовский босниец) позднее скончался от полученных ран.
A number of participants were injured and some 20 persons were arrested. Несколько участников марша получили ранения, и около 20 участников марша были арестованы.
Some 430 children had lost their lives in recent weeks, and more than 1,870 had been injured, with the exact toll to be determined. В недавние недели около 430 детей погибли и более 1870 получили ранения, при этом точное число жертв пока не установлено.
In 2009, the National Mine Action Centre reported 19 incidents affecting 11 children (2 boys were killed, and 8 boys and 1 girl were injured). В 2009 году Национальный центр по деятельности, связанной с разминированием, сообщил о 19 случаях, когда пострадали 11 детей (2 мальчика были убиты и 8 мальчиков и 1 девочка получили ранения).
Media reports indicated that during 2009/10 seven people were shot dead and an additional 25 people were injured in gun-related attacks. По сообщениям средств массовой информации, в период 2009 - 2010 годов 7 человек были застрелены и еще 25 человек получили ранения в результате нападений с применением оружия.
In October 2008, two PAD supporters died and at least 440 others, including police, were injured. В октябре 2008 года два сторонника НАД погибли, а 440 человек, среди которых были и полицейские, получили ранения.
It stated that: at least 918 civilians died and 2,555 others were injured in violence since January... Эта организация заявила, что по крайней мере 918 гражданских лиц погибли и 2555 человек получили ранения в ходе столкновений начиная с января...