Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Получили ранения

Примеры в контексте "Injured - Получили ранения"

Примеры: Injured - Получили ранения
Reports and estimates from United Nations agencies indicate that more than 600,000 people have been injured since the onset of the crisis in March 2011. Сообщения и оценки, поступающие от учреждений Организации Объединенных Наций, показывают, что с марта 2011 года, когда начался кризис, свыше 600000 человек получили ранения.
This figure represents an 88 per cent increase compared to the same period in 2011, when 162 people were killed and 35 injured. Это на 88 процентов больше по сравнению с тем же периодом 2011 года, когда были убиты 162 человека и 35 человек получили ранения.
Thirty-four children were injured while collecting gravel and scrap metal, fishing, at home or playing in the so-called buffer zone. Тридцать четыре ребенка получили ранения в тот момент, когда они собирали гравий и металлолом, рыбачили, находились дома или играли в так называемой буферной зоне.
Among them, 43 were demining personnel, of whom 36 were injured and 7 killed. Среди них 43 сапера, из которых 36 получили ранения и 7 погибли.
During November and December, five children were killed and 56 injured owing to unexploded ordnance, the majority in and around Sirte. В течение ноября и декабря в результате взрывов неразорвавшихся боеприпасов погибли пять детей и 56 человек получили ранения, большинство из них - в Сирте и его окрестностях.
In addition, in April 2012, four children were injured by explosive remnants of war in Bentiu, Unity State. Кроме того, в апреле 2012 года четверо детей получили ранения в результате срабатывания взрывоопасных пережитков войны в Бантиу, штат Юнити.
In addition, 10 children were injured in mortar attacks by CRP (3) and SPLM-N (7). Кроме того, 10 детей получили ранения в результате минометных обстрелов ЦРП (3) и НОДС-С (7).
Five Israelis were killed and 184 were injured during the reporting period, compared to 12 Israelis killed and 192 injured during the previous reporting period. В течение этого периода 5 израильтян были убиты, а 184 получили ранения, в то время как в ходе предыдущего периода 12 израильтян были убиты и 192 ранены.
Further, 19 implementing partner personnel were killed and 66 injured in safety incidents, and 61 implementing partner personnel were injured by violence. Кроме того, 19 сотрудников партнеров по осуществлению погибли и 66 получили ранения в результате нарушений правил безопасности и 61 сотрудник партнеров по осуществлению получил ранения в результате актов насилия.
Three civilians were killed and 23 injured; one police officer was killed and another five wounded; and four United Nations staff and four security personnel were injured. Три человека погибло и 23 получили ранения; был убит один полицейский и еще пятеро были ранены; ранения получили четыре сотрудника Организации Объединенных Наций и четыре сотрудника охраны.
On 29 October 2013, three children and three other civilians were injured by four mortar shells that were fired on Jaramana, Rif Dimashq. 29 октября 2013 года трое детей и три других гражданских лица получили ранения в результате обстрела четырьмя минометными снарядами, которые взорвались в Джарамане, мухафаза Риф-Дамаск.
Three people were killed and 26 others were injured, including 14 male pupils and one female pupil. Три человека были убиты и еще 26 других получили ранения, в том числе 14 мальчиков и 1 девочка.
Those incidents, which included lootings and the burning of several homes, also caused more than 20 deaths and nearly 50 injured among the civilian population. Кроме того, в результате этих инцидентов, в частности грабежей и поджогов нескольких домов, погибли 20 и получили ранения около 50 мирных жителей.
From 27 May to 16 December, the explosion of improvised explosive devices placed along major routes resulted in 19 civilian casualties, with 3 dead and 16 injured. В период с 27 мая по 16 декабря в результате взрыва самодельных взрывных устройств, установленных вдоль основных дорог, пострадали 19 мирных жителей (3 из них погибли, а 16 получили ранения).
Following the fighting in Rubkona and Bentiu towns (Unity State) in April 2014, five boys were killed and three injured, apparently following execution by gunshot. После столкновений в городах Рубкона и Бентиу (штат Вахда) в апреле 2014 года пятеро мальчиков погибли (вероятно, они были расстреляны) и еще три мальчика получили ранения.
A bomb attack in Tel Aviv on 21 November injured 23 civilians, 3 of them severely. В результате взрыва бомбы в Тель-Авиве 21 ноября 23 гражданских лица получили ранения, трое из них - тяжелые.
Football player Yusuf Sulayman was killed and several other players and staff were injured as they were preparing for a domestic league match. Погиб футболист Юсуф Сулейман, а еще несколько человек из числа игроков и обслуживающего персонала, готовившихся к матчу внутреннего чемпионата, получили ранения.
Up to 23 civilians were reportedly killed and 12 civilians were injured. По имеющимся сообщениям были убиты около 23 и получили ранения 12 человек из числа гражданских лиц.
Thousands more were injured and suffered life-long disabilities or lost family members, homes, schools and hospitals in the bombings. Еще тысячи получили ранения, стали инвалидами, потеряли родных и лишись домов, школ и больниц в результате бомбардировок.
The explosion at the chemical plant killed six, injured dozens of workers and left thousands of residents without water supply for 22 days. При взрыве на заводе погибли шесть человек, десятки рабочих получили ранения, тысячи граждан в течение 22 дней не имели доступа к системе водоснабжения.
There's no indication what started the fire, but we have learned that some 3 dozen workers are injured and at least 10 people have been killed. Причина пока не установлена, но уже известно, что 30 рабочих получили ранения и по меньшей мере 10 человек погибло.
According to the United Nations Mine Action Service, in 2009, 19 children were killed and 30 injured in incidents involving explosive remnants of war. Согласно Службе Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием, в 2009 году 19 детей были убиты и 30 получили ранения в ходе инцидентов, связанных с взрывоопасными пережитками войны.
In addition, three ambulance drivers were injured and six ambulances were damaged owing to the shelling. Кроме того, получили ранения три водителя скорой помощи и в результате обстрела были повреждены шесть машин скорой помощи.
Fifty civilians were injured. On 25 and 26 December 2003, more than 40 vehicles loaded with JEM soldiers again attacked Kulbus. Пятьдесят гражданских лиц получили ранения. 25 и 26 декабря 2003 года более 40 автомашин с солдатами ДСР атаковали Кулбус.
Further bombings took place on 22 July, 23 August, and 16 September 2005 and left one person dead as well as numerous persons injured. Взрывы бомб прогремели также 22 июля, 23 августа и 16 сентября 2005 года, в результате которых один человек был убит и много людей получили ранения.