Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Получили ранения

Примеры в контексте "Injured - Получили ранения"

Примеры: Injured - Получили ранения
Five civilians were injured, however, by an improvised explosive device placed outside a nursing home in Kathmandu. Вместе с тем в результате подрыва самодельного взрывного устройства, установленного рядом с домом престарелых в Катманду, пять гражданских лиц получили ранения.
During the fighting, 15 civilians were reportedly killed and 20 injured. В ходе боевых действий, по сообщениям, 15 мирных жителей были убиты и 20 получили ранения.
At least 40 people were injured in the attack, including several Government officials and contractors. В ходе этого нападения, по крайней мере, 40 человек получили ранения, включая нескольких должностных лиц правительства и контракторов.
Four children, aged 2-16 years, were injured in the same attack . В ходе этого же нападения получили ранения четыре ребенка в возрасте 2 - 16 лет.
As a result of the clashes with protesters, 87 policemen were injured and 9 were hospitalized. В результате стычек с протестующими 87 милиционеров получили ранения, а 9 были госпитализированы.
A member of the presidential guard was killed during the attack and several bodyguards and attackers were injured. Во время нападения был убит сотрудник службы охраны президента; несколько телохранителей и нападавших получили ранения.
The Government also highlighted that nine school directors had stones thrown at them and two had been shot and injured. Правительство также отметило, что девятерых директоров школ забросали камнями, а двое были обстреляны и получили ранения.
It lost 3 of its best men, and 16 of its soldiers were injured. Она потеряла трех своих лучших бойцов, и 16 солдат получили ранения.
There are reports of at least 38 killed and 23 injured, 11 critically. По сообщениям, по меньшей мере 38 человек были убиты и 23 получили ранения, причем 11 из них тяжелые.
Birmazi was bombed on 20 June 2006, and 10 civilians were reportedly injured. Деревня Бирмази подверглась бомбардировке 20 июня 2006 года, и, согласно сообщениям, 10 гражданских лиц получили ранения.
Several other buildings and cars were seriously damaged and 11 persons were injured. Серьезный ущерб был нанесен ряду других зданий и автомашинам, а 11 человек получили ранения.
As a result of widespread riots in March 2004, 19 people were killed and more than 900 injured. В результате массовых беспорядков в марте 2004 года 19 человек были убиты и более 900 получили ранения.
This vicious attack killed a schoolteacher and several children were also injured, two of them seriously. В результате этого подлого нападения погиб школьный учитель, а несколько детей получили ранения, причем двое из них - серьезные.
This racial violence resulted in a day of clashes and losses that left three dead and dozens injured. В результате этих актов насилия и столкновений на почве расизма этот день стал днем траура - три человека были убиты и несколько десятков человек получили ранения.
Violence erupted and eight Christians of the same family were killed and several injured. Были совершены многочисленные насильственные действия, в результате которых восемь членов одной христианской семьи были убиты и несколько человек получили ранения.
Fifteen people were killed as a result and 30 were injured. В результате этого обстрела 15 человек погибли, а 30 получили ранения.
Three people were injured and tons of emergency food and medicines were destroyed. Три человека получили ранения, и было уничтожено несколько тонн продовольствия и медикаментов, хранившихся на случай чрезвычайной ситуации.
Eight students were killed and 20 were injured. Погибли восемь учащихся, и 20 получили ранения.
As a result, one woman died, six civilians were injured and houses and a school were destroyed. В результате одна женщина погибла, шесть человек получили ранения и были разрушены несколько домов и школа.
Their acts have claimed more than 5,000 victims, killed or injured, among the Cuban people. В результате проведенных ими акций из числа кубинских граждан пострадали - либо погибли, либо получили ранения и увечья - более 5000 человек.
The raids either killed or injured the majority of those persons. В результате этих налетов большинство указанных лиц погибли или получили ранения.
During the initial engagement the commanding officer and two other members of the unit were killed and a number of other troops injured. В завязавшемся бою командир и два бойца этого подразделения были убиты, а несколько других военнослужащих получили ранения.
More than 600 civilians were injured. Более 600 гражданских лиц получили ранения.
Thirteen people were killed and 20 injured. Тринадцать человек были убиты и 20 получили ранения.
As a result of this incident one PNTL officer died and two F-FDTL soldiers were injured. В результате этого инцидента погиб один сотрудник НПТЛ и получили ранения два военнослужащих Ф-ФДТЛ.