Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Травма

Примеры в контексте "Injured - Травма"

Примеры: Injured - Травма
She was injured and she passed out. У нее была травма, и она просто отключилась.
We thought Ethan was only injured. Мы подумали, что у Итана только травма.
Because of where he injured himself, all we can do is wrap it. Травма в таком месте, что мы можем только сделать повязку.
At that time, his ankle was injured, it seems he over-exercised. В то время у него была травма колена, перенапрягся, наверное.
I played a practical joke on my best friend, and he's badly injured. Я устроил розыгрыш своему лучшему другу, и у него серьёзная травма.
I was injured, but I'm stronger now. У меня была травма, но сейчас я сильнее.
Well, she was pretty badly injured. Ну, у нее была довольно сильная травма.
But if things get rough, I'm injured. Но если что-то пойдёт не так, у меня травма.
An IDF soldier was slightly injured by a stone thrown at his car near Ramallah. Солдату ИДФ была нанесена легкая травма брошенным его автомобиль вблизи Рамаллаха камнем.
Elderly person injured from fall, 2012 Princeton Ave, Apartment 6. Травма при падении, пожилой человек, 2012 Принстон Эйв, квартира 6.
Chubowski is still injured and covered in toxic grease, but the rest of us have work to do. У Чубовски травма и он весь в токсичном смазке, но всем остальным придется поработать.
Of course. I wasn't the one who was injured. Конечно, это же не у меня травма.
If you've injured yourself, I'll need to put it in my report book. Если у вас травма, я должна внести это в журнал.
In 2000, the structural division of the Department of Control over Incapacity for Work investigated an uncomplicated accident at work (a foreign citizen was injured). В 2000 году отдел департамента контроля нетрудоспособности расследовал несложный несчастный случай на производстве (травма у иностранного гражданина).
If the pupil has been injured as a result of the corporal punishment, the culprit is subject to criminal prosecution, on the basis of a medical finding. Если же следствием телесного наказания стала травма ученика, то на основании медицинского заключения, виновный привлекается к уголовной ответственности.
Then you get injured, have to see Jones take your spot, and she's a pill on top of it all. Потом у тебя была травма, ты вынуждена была наблюдать, как Джонс занимает твое место, это она во всем виновата.
If you're injured, you don't need to be here. У тебя травма, тебя не должно тут быть.
But being injured, you probably can't go, right? (MT - member training) Мы собираемся поехать на музыкальные сборы, но раз у тебя травма, то, видимо, ты не едешь?
That's how you injured your leg - mountain climbing? И из-за этого у Вас травма ноги?
But you're seriously injured. Но у тебя серьёзная травма.
He's badly injured his spine. У него травма позвоночника.
But not right now, since I'm injured. Но сейчас у меня травма.
He doesn't look injured. Непохоже, что у него травма.
Have you been injured on the job? У вас производственная травма?
I got injured, man! У меня была травма!