Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Получили ранения

Примеры в контексте "Injured - Получили ранения"

Примеры: Injured - Получили ранения
Already too many of them had disappeared, or had been injured or killed. Слишком много таких сотрудников уже исчезли, получили ранения или погибли.
Two citizens, Abbas Lutfi Zahwi and Husayn Ali Mulhim, were injured. Двое граждан, Аббас Лутфи Зауи и Хусейн Али Мулим, получили ранения.
Two staff from the Sudanese Red Crescent Society were also injured during the attack. Во время этого нападения также получили ранения два сотрудника суданского Общества Красного Полумесяца.
Some 4,000 people are believed to have died and over 1,300 injured. Считается, что в результате этого погибли примерно 4000 человек и свыше 1300 получили ранения.
Many more children were injured during public rallies between December 2006 and February 2007. Многие другие дети получили ранения в ходе публичных демонстраций в период с декабря 2006 года по февраль 2007 года.
According to unconfirmed reports, 40 civilians were killed and scores more were injured during the attack. Согласно неподтвержденным сообщениям, в результате этого нападения было убито 40 человек среди гражданского населения и большое количество жителей получили ранения.
Many more had been injured and more than 1,000 arrested. Гораздо больше людей получили ранения и более 1000 человек были арестованы.
In ensuing clashes with the Afghan National Police, three individuals were killed and five Norwegian troops were injured. В результате последовавших за этим столкновений с Афганской национальной полицией три человека были убиты, и пять норвежских солдат получили ранения.
They were transferred to Lira Hospital to receive medical treatment; both had been injured during UPDF-LRA confrontations. Их перевели в больницу в Лире для оказания медицинской помощи; оба получили ранения во время столкновений между УПДФ и ЛРА.
Twenty-six people were injured and cars and buildings in the surrounding area were damaged. Двадцать шесть человек получили ранения, в прилегающем районе повреждены машины и здания.
Three youths were reportedly injured, while three female students sought medical treatment at a Jakarta hospital. По сообщениям, трое юношей получили ранения, а три студентки обратились за медицинской помощью в одну из больниц Джакарты.
Additionally, a significant number of ISAF personnel has been injured, some of them seriously. Кроме того, значительное число персонала МССБ получили ранения, в том числе серьезные.
A number of persons were injured and serious material damage was sustained by the aforementioned restaurants and supermarkets. В вышеупомянутых ресторанах и супермаркетах получили ранения несколько человек и был нанесен серьезный материальный ущерб.
The majority of the injured children were reportedly hit in the upper part of their bodies; others were paralysed. Согласно сообщениям, большинство детей получили ранения в верхней части тела; и некоторые были парализованы.
Her 3-year-old sister, Shira Leibowitz, and their grandfather were injured in the attack. Его трехлетняя сестра, Шира Лейбовиц, и дед детей получили ранения.
Several people have been killed and hundreds injured including Kosovo Force (KFOR) officers. Несколько человек были убиты и сотни получили ранения, включая военнослужащих Сил для Косово (СДК).
Those bombs have killed or injured over 357 persons, including 34 children and 70 youths. В результате взрывов этих бомб погибли или получили ранения более 357 человек, в том числе 24 ребенка и 70 молодых людей.
The number of civilian personnel killed or injured by violence, therefore, was significantly lower in the first half of 2010. Таким образом, в первой половине 2010 году в результате актов насилия погибли или получили ранения значительно меньше сотрудников.
Fifteen members of one family, including three men, two women and 10 children were injured. Пятнадцать членов одной из семей, включая трех мужчин, двух женщин и 10 детей, получили ранения.
Three of them were injured, and four sheep were killed. Трое детей получили ранения; было убито четыре овцы.
A large number of people were injured and some arbitrarily detained when police violently dispersed demonstrators. При разгоне демонстрантов полицией, применившей силовые методы, значительное число людей получили ранения, а некоторые подверглись произвольным задержаниям.
Some Canadians have lost their lives, and others have been injured. Некоторые канадцы погибли в этой стране, другие получили ранения.
Four people were injured in one of those attacks. В результате этих нападений четыре человека получили ранения.
Windows were smashed and people were injured. Были разбиты стекла и многие люди получили ранения.
A number of police were injured during the riots. В ходе беспорядков ряд сотрудников полиции получили ранения.