Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Получили ранения

Примеры в контексте "Injured - Получили ранения"

Примеры: Injured - Получили ранения
On 16 November 2013, a woman and her daughter were injured by mortar shells that were fired on two houses in Nisrin Street, Tadamun quarter. 16 ноября 2013 года женщина и ее дочь получили ранения в результате минометного обстрела двух домов на улице Нисрин в квартале Тадамун.
On 26 August 2013, two children were injured in Muhradah when a rocket was fired on their home. 26 августа 2013 года двое детей получили ранения в Мухраде в результате ракетного обстрела их дома.
On 9 June 2013, three children were injured and two other civilians were killed when three mortar shells struck the Zablatani quarter of Damascus. 9 июня 2013 года трое детей получили ранения и еще два других человека были убиты, когда минометные снаряды взорвались в квартале Заблатане в Дамаске.
On 9 February 2012, some 16 civilians, among whom were women and children, were injured by mortar shells that struck the eastern quarters of Mu'addamiyah. 9 февраля 2012 года примерно 16 гражданских лиц, среди которых было много женщин и детей, получили ранения в результате взрыва минометных снарядов, которые взорвались в восточных кварталах Муадамии.
More than a dozen civilians were reportedly killed, and many others were injured when mortar rounds landed in and around Goma. По сообщениям, более 12 гражданских лиц были убиты и многие получили ранения в результате попадания минометных мин по Гоме и окрестным районам.
Nine of the 25 Indian workers inside the factory at the time were injured, in addition to one Lebanese. Девять из 25 индийских рабочих, находившихся в момент атаки на фабрике, получили ранения и, кроме этого, был ранен один ливанец.
This attack was launched following the attempt two days ago by the occupying forces to assassinate Abdel Aziz Rantisi, which left three innocent bystanders dead and dozens more injured. Это нападение имело место после предпринятой оккупационными силами два дня тому назад попытки покушения на д-ра Абдель Азиз Рантиси, в результате которой погибли три ни в чем не повинных прохожих и десятки людей получили ранения.
1 mine accident (vehicle) injured 2 Moroccan army personnel В результате подрыва на мине автомашины получили ранения два военнослужащих марокканской армии
When the plane crashed approaching Roberts International Airport, the navigator, of Ukrainian nationality, was killed and nine other people on board were injured. Во время катастрофы, произошедшей с самолетом на подходе к международному аэропорту Робертс, погиб штурман, гражданин Украины, и девять человек получили ранения.
Innocent citizens from more than 80 countries were injured or killed, and property - both private and public - was damaged or destroyed. Получили ранения или погибли ни в чем не повинные граждане более 80 стран мира, а частному и государственному имуществу нанесен ущерб или оно было полностью уничтожено.
Since September last year, the conflict has taken the lives of nearly 1,000 people and left thousands injured. За период, прошедший с сентября прошлого года, в результате конфликта погибли почти 1000 человек, и тысячи получили ранения.
In addition, five Ghanaian, three Chinese and one French soldier of UNIFIL were injured, together with one officer from OGL. Кроме того, пятеро ганских, трое китайских и один французский военнослужащий, а также представитель ГНЛ получили ранения.
In recent months, India had again been subjected to horrific terrorist attacks in which more than 200 people had been killed and over 1,000 injured. В последние месяцы в Индии были вновь совершены чудовищные теракты, в результате которых более 200 человек погибло и свыше 1000 получили ранения.
At least one person was killed and 50 people injured as a result of this shelling. В результате обстрела был убит по меньшей мере один человек, а 50 человек получили ранения.
We send our heartfelt condolences to the families of the brave Americans who were killed and injured serving our country and its ideals. Мы выражаем искренние соболезнования семьям тех мужественных американцев, которые погибли и которые получили ранения на службе нашей стране и ее идеалам.
In December protests at Firestone rubber plantation and the police response led to five people being injured and plantation facilities were looted. В декабре в результате акций протеста на каучуковой плантации Файерстоун и ответных мер со стороны полиции пять человек получили ранения, оборудование и сооружения плантации подверглись разграблению.
Spot News Reporting: Staff of Newsday, For coverage of a midnight subway derailment in Manhattan that left five passengers dead and more than 200 injured. 1992 - Штат Newsday, за освещение полуночного крушения в метро Манхэттена, в результате которого погибли пять пассажиров и более 200 получили ранения.
As a result, the claimant's wife and daughter were killed and he and his two surviving children were injured. В результате этого жена и дочь заявителя были убиты, а он и двое его оставшихся в живых детей получили ранения.
A displaced person from Mais al-Jabal was also killed and four people were injured. Кроме этого, был убит один беженец из Маис эль-Джабаля, а четыре человека получили ранения.
By 12 noon, eight Georgians - six military and two civilians - had died, and 87 were injured. К 12 часам дня погибло уже 8 грузин - шестеро военных и двое гражданских - и еще 87 человек получили ранения.
In Northern Darfur on 11 October a convoy of civilians was attacked; two were injured and others were abducted with their vehicles. В Северном Дарфуре 11 октября произошло нападение на колонну мирных жителей; двое получили ранения, а остальные были похищены вместе с их транспортными средствами.
At least 10 others were injured, including children as young as 7 years of age, some of them critically. По меньшей мере еще 10 человек получили ранения, в том числе дети в возрасте 7 лет, причем некоторые из них находятся в критическом состоянии.
On Sunday, 6 May 2001, five people were injured when a bomb exploded near a bus stop in the city of Petah Tikva. В воскресенье, 6 мая 2001 года, пять человек получили ранения, когда около автобусной остановки в городе Петах-Тиква разорвалось взрывное устройство.
In April 2007, a hunting party near Ndele town was attacked and a French hunter was killed and three others were injured. В апреле 2007 года на охотничий отряд возле города Нделе было совершено нападение, и французский охотник был убит, а трое других получили ранения.
In the end, 10 arrests were made, eight policemen were injured and nine spectators had to be hospitalized. В конце концов, были арестованы 10 человек, 8 полицейских получили ранения и 9 зрителей были госпитализированы.