Примеры в контексте "Imprisonment - Срок"

Примеры: Imprisonment - Срок
In fact, the author's imprisonment will be terminated on 15 April 2006. Фактически срок тюремного заключения автора истечет 15 апреля 2006 года.
$5,000 or imprisonment for up to 12 months. 5 000 долл. или тюремное заключение на срок до 12 месяцев.
Acts committed by an organized group are punishable by imprisonment for a period of three to eight years. Деяния, совершенные организованной группой, наказываются лишением свободы на срок от трех до восьми лет.
The perpetration of the above-mentioned criminal offence shall be punished by imprisonment from three months to three years. Совершение вышеуказанного уголовного преступления наказывается лишением свободы на срок от трех месяцев до трех лет.
Croatia did not subscribe to capital punishment and the maximum long-term imprisonment was 20 to 40 years. В Хорватии не практикуется приговор к смертной казни, и максимальный срок тюремного заключения составляет от 20 до 40 лет.
This has been done in connection with the assessment of needs and the preparation of a plan for the duration of imprisonment. Опрос был проведен в связи с оценкой потребностей и подготовкой плана на весь срок заключения.
Article 140 - deliberate spreading of HIV infection shall be punished by imprisonment for the term of up to 8 years. В статье 140 за заведомое распространение ВИЧ-инфекции устанавливается наказание в виде лишения свободы на срок до восьми лет.
The participation of mercenaries in armed conflict or military actions shall be punishable by imprisonment for 5 to 10 years. Участие наемника в вооруженном конфликте или военных действиях, наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.
They were usually fined or sentenced to imprisonment for three to six months. Обычно они подвергались штрафу или приговаривались к тюремному заключению на срок от трёх до шести месяцев.
The minor was sentenced to 90 days imprisonment, but the serving of the sentence was deferred for a probation period of two years. Несовершеннолетнего приговорили к 90 дням тюремного заключения с отсрочкой отбытия наказания на двухгодичный испытательный срок.
The maximum penalty is fines or simple detention or imprisonment for up to six months. В качестве максимального наказания за совершение таких правонарушений предусматриваются штрафы, содержание под стражей или лишение свободы на срок до шести месяцев.
The punishment proposed for the offence was imprisonment for not less than one year and not more than six years. Предлагаемое наказание за совершение такого преступления заключается в лишении свободы на срок от одного года до шести лет.
Under the act criminal sanctions of up to six months' imprisonment are possible. Этот Закон допускает уголовные санкции в виде тюремного заключения на срок до шести месяцев.
(b) more than two thirds of its term in case of imprisonment for a definite term. Ь) более двух третей срока в случае тюремного заключения на определенный срок.
Persons sentenced to imprisonment for more than five years are sent to the closed-type institutions. Лица, приговоренные к лишению свободы на срок свыше пяти лет, направляются в учреждения закрытого типа.
The imprisonment period of normally six months can be extended. Срок заключения, обычно продолжительностью шесть месяцев, может продлеваться.
Threats and coercion were punishable by terms of imprisonment ranging from six months to several years. Угрозы и принуждение караются тюремным заключением на срок от шести месяцев до нескольких лет.
The extension may not lead to a total period of imprisonment in excess of 30 years. Продление не может иметь следствием общее лишение свободы на срок свыше 30 лет.
The maximum penalty under section 228, subsection 2, is imprisonment for three years. Максимальным наказанием, предусматриваемым по пункту 2 статьи 228, является тюремное заключение на срок до трех лет.
According to section 229, the period of imprisonment is a maximum of three, six or eight years. Согласно статье 229, максимальный срок тюремного заключения составляет три, шесть или восемь лет.
Portugal: Possible imprisonment of up to one year. Португалия: возможно лишение свободы на срок до одного года.
Legislative Decree n. 206/2001 sanctions violations to its obligations with imprisonment from 2 to 6 months. В Законодательном указе Nº 206/2001 устанавливается мера наказания за нарушение его обязательных для выполнения положений в виде лишения свободы на срок от 2 до 6 месяцев.
Mere participation to the above acts is punished by imprisonment from 5 to ten years. За простое соучастие в вышеупомянутых актах предусматривается мера наказания в виде лишения свободы на срок от 5 до 10 лет.
In serious cases, a sentence of imprisonment for 8 to 15 years shall be pronounced. При нанесении серьезного ущерба срок тюремного заключения может составлять от 8 до 15 лет .
Sheriffs sitting with a jury may impose imprisonment of up to three years or an unlimited fine. Шерифы, проводящие судебные разбирательства с участием присяжных, могут выносить приговоры, предусматривающие лишение свободы на срок до трех лет и неограниченные штрафы.