| I came home from Seattle, and she wasn't here. | Я вернулся из Сиэтла, а её тут нет. |
| Ross returned home for several months. | Росс вернулся домой через несколько месяцев. |
| When he returned home, his wife Octavia filed for divorce. | Когда он вернулся домой, его жена Октавия подала на развод. |
| When the convention concluded, Ross returned home and spent the next four years focusing on his farm. | После окончания конвента Росс вернулся домой и четыре года занимался сельским хозяйством. |
| He later confirmed on his new Twitter account that he had returned to his home in Los Angeles. | Позднее Эрл подтвердил в своём новом аккаунте в Twitter, что он вернулся домой в Лос-Анджелес. |
| He then returned to his home in Rochdale. | Затем он вернулся в свой дом в Рочдейле. |
| I thought he went back to his home planet. | Я думал, что он вернулся на свою родную планету. |
| He resigned after two years due to ill health and returned home in early 1779. | Вышел в отставку после двух лет службы из-за плохого состояния здоровья и вернулся домой в начале 1779 года. |
| I returned to Bon Temps because it is my ancestral home. | Я вернулся в Бон Темпс, потому что здесь дом моих предков. |
| It's a good thing I got home from work on time. | Очень хорошо, что я вернулся вовремя с работы домой. |
| I didn't get that call till last night when I came home. | Я не получил этого звонка до прошлой ночи, когда вернулся домой. |
| You went home with a medical discharge. | Ты вернулся домой с увольнением по медицинским показаниям. |
| He arrived home at about ten o'clock. | Пятое: около десяти он вернулся домой. |
| When I came home, there was a man in my house. | Когда я вернулся домой, в моем доме был мужчина. |
| When he gets home, the teacher says... | Когда вернулся домой, его наставница спрашивает... |
| When he got home, we wanted to start a family. | Когда он вернулся домой, мы решили создать семью. |
| Then suddenly he was home... and the map came down. | И однажды он вернулся домой... и сорвал карту. |
| I came home from Korea, this town was being squeezed... between the Mob and a corrupt administration. | Я вернулся домой из Кореи, а этот город был зажат... между мафией и продажной администрацией. |
| I was so happy when he came home. | Я так обрадовался... когда он вернулся из плена. |
| I went to see him a few times after he returned home. | Я навещал его пару раз, когда он вернулся домой. |
| My son came home from Europe and is engaged to a beautiful Russian girl. | Мой сын вернулся из Европы и обручился с красивой русской девушкой. |
| It was until blondie's husband came home. | Так и было, пока не вернулся муж блондинки. |
| Roommate came home... had to be disposed of. | Наверное, сосед вернулся, и от него пришлось избавиться. |
| The Vorpal sword is home again. | Стрижающий Меч вернулся в своё лоно. |
| Nothing happened, so I got tired of waiting and I went home. | Ничего. Мне надоело, и я вернулся. |