Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Home - Вернулся"

Примеры: Home - Вернулся
The steps were icy, and Quint, he came home late after we were all a-bed. Ступеньки были скользкие, а Квинт вернулся домой поздно, когда все мы уже легли спать.
So he goes home and gets a gun and comes back later and shoots the guy. Так он пошёл домой, взял пистолет, вернулся в бар и застрелил его.
Unfortunately, what he came home with was a prescription... for trouble. К сожалению, то, с чем он вернулся домой, с рецептом... на неприятности.
Martin just got home and I have to be there for him. Мартин только что вернулся домой, и я должен быть там для него.
Now move it, before Batman comes home. А теперь шевелитесь, Пока Бетмен не вернулся домой.
Oscar never came home from school today. Оскар не вернулся сегодня из школы.
He went jogging yesterday morning, never returned home. Он ушел на пробежку вчера утром и не вернулся.
I want Dwight home, too. Я тоже хочу, чтобы Дуайт вернулся.
It must be lovely being home again. Ты, наверное, рад, что вернулся домой.
I came home from work one day and she had taken everything. Как-то вернулся с работы, а она меня обчистила.
Must have been important, then, her wanting you home for a meal. Должно быть ей было важно, чтобы я вернулся к ужину.
Nice to have you home, kid. Рад, что ты вернулся, малыш.
He returned home a virtual zombie. Он вернулся с войны настоящим зомби.
I was out putting up flyers for James Franco, and when I came home... Я расклеивал листовки о поиске Джеймса Франко, а когда вернулся...
He's safely returned to his wife and home. Он вернулся домой, к жене.
But then one night he came home and things were different. Но однажды он вернулся домой, и всё изменилось.
Peder Johansen was hospitalised with mental disturbances and came home the same day that his son was injured. Петер Йохансен был госпитализирован из-за нарушений в психике и вернулся домой в тот же день, когда его сын был ранен.
I returned home and tried to put the story of Gardez behind me. Я вернулся домой и попытался забыть про Гардез.
One day I came home, and you were gone. Однажды я вернулся домой, а тебя не было.
I'm just glad that you made it home safe. Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый.
Without S.H.I.E.L.D., he never would've made it home. Без ЩИТА, он бы никогда не вернулся домой.
As for me I was returned home by the homeland security. Что касается меня - я вернулся домой, благодаря гос. безопасности.
So you're coming home now. Значит, ты вернулся в родной дом.
We were partying and Mr. Parks came home. Мы устроили вечеринку, а мистер Паркс вернулся домой.
So, you did us a favour and came home. Итак, ты сделал нам одолжение и вернулся домой.