| The steps were icy, and Quint, he came home late after we were all a-bed. | Ступеньки были скользкие, а Квинт вернулся домой поздно, когда все мы уже легли спать. |
| So he goes home and gets a gun and comes back later and shoots the guy. | Так он пошёл домой, взял пистолет, вернулся в бар и застрелил его. |
| Unfortunately, what he came home with was a prescription... for trouble. | К сожалению, то, с чем он вернулся домой, с рецептом... на неприятности. |
| Martin just got home and I have to be there for him. | Мартин только что вернулся домой, и я должен быть там для него. |
| Now move it, before Batman comes home. | А теперь шевелитесь, Пока Бетмен не вернулся домой. |
| Oscar never came home from school today. | Оскар не вернулся сегодня из школы. |
| He went jogging yesterday morning, never returned home. | Он ушел на пробежку вчера утром и не вернулся. |
| I want Dwight home, too. | Я тоже хочу, чтобы Дуайт вернулся. |
| It must be lovely being home again. | Ты, наверное, рад, что вернулся домой. |
| I came home from work one day and she had taken everything. | Как-то вернулся с работы, а она меня обчистила. |
| Must have been important, then, her wanting you home for a meal. | Должно быть ей было важно, чтобы я вернулся к ужину. |
| Nice to have you home, kid. | Рад, что ты вернулся, малыш. |
| He returned home a virtual zombie. | Он вернулся с войны настоящим зомби. |
| I was out putting up flyers for James Franco, and when I came home... | Я расклеивал листовки о поиске Джеймса Франко, а когда вернулся... |
| He's safely returned to his wife and home. | Он вернулся домой, к жене. |
| But then one night he came home and things were different. | Но однажды он вернулся домой, и всё изменилось. |
| Peder Johansen was hospitalised with mental disturbances and came home the same day that his son was injured. | Петер Йохансен был госпитализирован из-за нарушений в психике и вернулся домой в тот же день, когда его сын был ранен. |
| I returned home and tried to put the story of Gardez behind me. | Я вернулся домой и попытался забыть про Гардез. |
| One day I came home, and you were gone. | Однажды я вернулся домой, а тебя не было. |
| I'm just glad that you made it home safe. | Главное, что ты вернулся домой целый и невредимый. |
| Without S.H.I.E.L.D., he never would've made it home. | Без ЩИТА, он бы никогда не вернулся домой. |
| As for me I was returned home by the homeland security. | Что касается меня - я вернулся домой, благодаря гос. безопасности. |
| So you're coming home now. | Значит, ты вернулся в родной дом. |
| We were partying and Mr. Parks came home. | Мы устроили вечеринку, а мистер Паркс вернулся домой. |
| So, you did us a favour and came home. | Итак, ты сделал нам одолжение и вернулся домой. |