| I came home one night and they were gone... my wife, my child. | Однажды я вернулся домой, а они пропали... моя жена, мой ребёнок. |
| He told me he went home afterwards. | Он сказал, что вернулся домой после. |
| When I returned home, we married. | А когда вернулся домой, мы поженились. |
| And when I came home, she was asleep in there. | А когда я вернулся домой, она уже спала. |
| The monster that started the fire will stop at nothing to prevent Shetan from coming home. | Тот злодей, что устроил пожар, ни перед чем не остановится, лишь бы Шетан не вернулся домой. |
| It's just Tricki's special welcome home treat. | Это просто в честь того, что Трики вернулся домой. |
| And when Danny finally came home, and police came to investigate, my mom had already gotten to us. | А когда Дэнни наконец вернулся домой и полиция начала расследование, мама уже до нас добралась. |
| I came home from one war, only to walk right into another one. | Я вернулся домой с войны, чтобы ввязаться в еще одну. |
| The two-month anniversary of your brother coming home. | Два месяца как твой брат вернулся домой. |
| I just... I would love if you came home. | Мне бы очень хотелось, чтобы ты вернулся домой. |
| When I came home... she wouldn't wake up. | Когда я вернулся она не проснулась. |
| None of our athletes came home from any of these encounters with regrets. | Ни один наш спортсмен не вернулся с этих Игр с чувством сожаления. |
| We're just glad he's home. | Мы рады, что он вернулся. |
| He had no end of troubles when he finally came home. | У него были бесконечные неприятности, когда он вернулся. |
| And I'm not quite home just yet. | И я пока не совсем вернулся. |
| When the guy came home, he went with him and switched the tape. | Когда он вернулся, они поднялись наверх и он сменил кассету. |
| My son, home from the hunt. | Мой сын, вернулся с охоты. |
| That morning, when Bob went home, he found a valise waiting. | Утром, когда Боб вернулся домой пешком, он нашел свой чемодан у двери. |
| I'd like to know he finally made it home. | Мне хотелось бы знать, что он в конце-концов вернулся домой. |
| They threw a dinner for me here when I came home in 1972. | Мне устроили здесь ужин, когда я вернулся домой в 1972. |
| I got home that night and I proposed to my boyfriend, and we got married. | В тот вечер я вернулся домой и сделал предложение своему парню, и мы поженились. |
| Stopped at a hotel, went to the bank, headed back to work, then home. | Остановился в отеле, съездил в банк, вернулся на работу, потом домой. |
| And yet you still don't return home. | Но ты всё ещё не вернулся домой. |
| Honey, she's been here everyday since you got home. | Милый, она была здесь каждый день, как ты вернулся домой. |
| I went home and went to bed. | Я вернулся домой и лёг спать. |