Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Home - Вернулся"

Примеры: Home - Вернулся
And then Tom came home early. И Том рано вернулся домой.
Dear... we're home. Дорогой, ты вернулся домой.
The spies agree Shingen has returned home. Лазутчики все как один говорят, что Сингэн вернулся домой.
We've had a positive sighting of Calvin Mantus returning home. Подтвердилось, что Келвин Мантус вернулся домой.
He came home with a new contact and an unrelenting addiction to heroin. Он вернулся домой с контрактом и героиновой зависимостью.
He returned home after being away for ten months. Он вернулся домой после десятимесячного отсутствия.
When Jack Bernard returned home Dettloff was on hand to photograph the family's reunion. Когда Джек Бернард вернулся домой, Деттлофф фотографировал воссоединение семьи.
And when I got home I emailed his clinician, AnthonyMaden. Когда я вернулся домой, я связался с его врачом, ЭнтониМэденом.
I took them home and threw the wedding tape aside. Я вернулся домой, отшвырнул "Помолвку".
He was picked up on several traffic cameras, came home at around 5am. Его засняли несколько дорожных камер в городе, домой он вернулся где-то в 5 утра.
At last Victor came home from the Himalaya and is buried in Novgorod. Витя Степанов вернулся, наконец, домой из Гималаев, и похоронен в Новгороде.
Of course, when Yanukovych returned home, he had to face thousands of protesters in Kyiv's Maidan (Independence Square). Конечно, когда Янукович вернулся домой, ему пришлось столкнуться с тысячами протестующих на Киевском Майдане.
Last guy who dropped in uninvited went home airfreight... in very small boxes. Последний, кто пришёл без приглашения, вернулся домой в виде посылочки.
Another report states that Donna Kinlaw said that in July 1982, her husband brought home a teenage girl, left home and returned without her. Согласно другому отчёту, Донна Кинло показала, что в июле 1982 года её муж привёл домой девочку-подростка, затем ушёл и вернулся уже без неё.
He returned to Britain in 1777, having previously furnished himself with fresh despatches to the home government from the nabob. Он вернулся в Англию в 1777 году, предварительно обеспечив себя новыми посланиями правительству от наваба.
When you came home from that trip, you couldn't wipe the smile off your face. Когда ты вернулся из той поездки, ты никак не мог перестать улыбаться.
So Amber goes off, loses her mind, and Bennet comes home and helps her cover it up. Эмбер психанула, потеряла контроль, потом вернулся Беннет и помог ей всё убрать.
It was then I knew I was home. Только там, на ступенях городской библиотеки, наконец по-настоящему ощутил, что вернулся домой.
He returned to Cambodia in 1990, while still using Paris as a home base. Окончив институт кинематографии в Париже, он вернулся в Камбоджу в 1990 году, в то же время используя Париж как второй дом.
I heard from returning crusaders that you were on your way home. Те, кто вернулся из Святой земли, рассказывали, что и ты собрался домой.
In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force.
By the time I got home, the whole mission had become a press disaster waiting to happen. Когда я вернулся домой, миссия хранилась в секрете.
We cannot fear too long for Eddie Barzoon has gone home. Мы сумеем превозмочь все печали Эдди Барзун уже вернулся домой.
Stevenson, as with many other officers from Virginia stationed in the West, returned home when the state seceded from the Union in early 1861. Как и многие офицеры-виргинцы на Западе, Стивенсон вернулся в свой штат после сецессии Вирджинии в начале 1861 года.
He arrived back in France with five workers (all from Gaoyang, his home district), and a supply of soybeans and coagulant. Во Францию он вернулся с пятью рабочими (все из Гаояна, его родных мест).