| Home - to get down on my knees and beg Bo to come back. | Домой... опуститься на колени и умолять Бо, чтобы он вернулся. |
| HE WENT BACK TO THE OLD PEOPLE'S HOME, WHERE HE DOES TAI CHl. | Он вернулся в дом престарелых, где занимается тайчи. |
| He subsequently returned to the Home Ministry, and was Director of Public Works, followed by Director of Public Safety. | Вскоре вернулся в министерство внутренних дел, где занимал должности директора департаментов общественных работ, а затем - директора департамента общественной безопасности. |
| Dex never came home. | Я в панике! Декс не вернулся домой. |
| Maybe Eric went home. | Может быть, Эрик вернулся домой. |
| I want you home now. | Я хочу, чтобы ты сейчас же вернулся домой. |
| I want him home. | Я хочу, чтобы он вернулся домой. |
| No place like home. | Хорошо, что ты вернулся домой. |
| I just want you home. | Я просто хочу, чтобы ты вернулся домой. |
| I returned home by train. | Я вернулся домой на поезде. |
| He came home at ten. | Он вернулся домой в десять. |
| He came home later than usual. | Он вернулся домой позже обычного. |
| He came home very late. | Он вернулся домой очень поздно. |
| He came home late in the evening. | Он вернулся домой поздно вечером. |
| Manuel never came home. | Мэнюэль не вернулся домой. |
| Mrs J, Daddy's home! | Миссис Джей, папа вернулся! |
| He's home from school. | Он вернулся со школы. |
| I came home for my family. | Я вернулся для своей семьи. |
| It's good to have you home. | Хорошо, что ты вернулся. |
| Honey, I'm home. | Дорогая, я вернулся. |
| 'cause I came home. | Потому что я вернулся. |
| Eddie never came home. | Эдди так и не вернулся. |
| You're home, baby? | Ты вернулся, дорогой? |
| Dad came home from the hospital. | Отец вернулся из больницы. |
| He came home early from school. | Он вернулся из школы пораньше. |