| It seems like you came home because you thought you were in trouble. | Всё выглядит так, словно ты вернулся, потому что у тебя проблемы. |
| I came home because we're in trouble. | Я вернулся, потому что проблемы у нас. |
| She's had a really long stressful week at work, and you came home early. | У неё была очень длинная и напряженная рабочая неделя, а ты рано вернулся домой. |
| I found andrew waiting on the stoop when I got home. | Я нашел Эндрю ждущего на крыльце, когда я вернулся домой. |
| I need you to have your behind home on time. | Мне нужно, чтобы ты вернулся домой вовремя. |
| It was almost midnight when I got home. | Где-то около полуночи я вернулся к себе домой... |
| Then you returned home, you retrieved your inheritance... | Потом ты вернулся домой и отыскал свое наследство. |
| Still sitting by the door from when he came home from visiting his family in Connecticut. | Все еще стояла у двери, с тех пор, как он вернулся домой от своей коннектикутской семьи. |
| I can run out and get a new one before he gets home. | Я могу сбегать и принести новый, пока он не вернулся домой. |
| Well, it's good to have you home. | Хорошо, что ты вернулся домой. |
| All this alien nonsense didn't start till I got home last night. | Вся ерунда с пришельцами не начиналась, пока я не вернулся домой прошлой ночью. |
| I'd just gotten home from my book-signing tour. | Я только что вернулся домой из своего автограф-тура. |
| When the boy came home, he was shocked to find Mitten gone. | Когда он вернулся домой, он удивился отсутствию Тебукоро. |
| Ten years ago tonight, this crew returned home from the longest away mission in Starfleet history. | Ровно 10 лет назад этот экипаж вернулся домой из самого долгого полёта в истории Звездного флота. |
| Well, as luck would have it, he just returned home from Kabul a few days ago. | Ну, как нарочно, он только вернулся домой из Кабула пару дней назад. |
| Avon's home, so we tooling up. | Эйвон вернулся, вот мы и вооружаемся. |
| Well, look who came home from jail. | Эй, поглядите-ка кто вернулся из тюряги. |
| When he came home from college, he lived with me in Rockland. | Когда он вернулся из колледжа, он жил со мной в Рокланде. |
| When I came home, they were all dead. | Когда я вернулся, они все были мертвы. |
| So LaRoche came home early on a red eye from New York. | Итак, ЛаРош вернулся рано ночным рейсом из Нью-Йорка. |
| We have to hurry before my dad gets home. | Надо спешить, пока отец не вернулся. |
| Lucia said Toby never came home from work - the previous night. | Люсия сказала, что в прошлый вечер Тоби не вернулся с работы. |
| Then he came home and killed her. | Затем он вернулся домой и убил ее. |
| She'd been back to England to get some things from home. | Она бы вернулся в Англию чтобы получить некоторые вещи из дома. |
| The next day, our tramp moves home again. | На следующий день наш бродяга вернулся домой снова. |