| When I got home last night after my all-night vigil here, I started deleting files off my laptop. | Когда я вернулся домой вчера ночью после моего дежурства, я начал удалять все архивы со своего ноутбука. |
| He went on, I went home. | Он остался, а я вернулся домой. |
| When Halley came home with the other half of the sky his map created a sensation. | Когда Галлей вернулся домой со второй половинкой неба, его карта вызвала сенсацию. |
| When I got home, you'd already given birth to Frederik. | Когда я вернулся домой, ты уже родила Фредерика. |
| You haven't been the same man since you came home. | Ты не был тем же человеком с тех пор, как вернулся домой. |
| It was like that when I got home. | Она уже была такой когда я вернулся домой. |
| So, Eddie came home, he got drunk, and he hit you. | Итак, Эдди вернулся домой пьяный, и набросился на вас. |
| T.C. was a wreck when he came home. | ТиСи был в ужасном состоянии, когда вернулся домой. |
| Three days since my son's been home. | Три дня прошло с тех пор, как мой сын не вернулся домой. |
| I... just got home about ten minutes ago. | Я вернулся домой минут 10 назад. |
| Your mother says you've been home since Monday. | Твоя мама сказала, что ты вернулся в понедельник. |
| 2.2 The victim has never returned home and the authorities have failed to inform his family of his fate. | 2.2 С тех пор сын ни разу не вернулся, и власти никаким образом не проинформировали семью о его судьбе. |
| You said he just came home from the farmer's market? | Значит, он вернулся с фермерского рынка? |
| He came home early from school. | Он рано вернулся домой из школы. |
| After defeating the last one of his enemies, the young man returned home. | После победы над последним из своих врагов, молодой человек вернулся домой. |
| So I'm home early for a family dinner. | Я вернулся домой пораньше ради семейного ужина. |
| Jimmy, it was great you came home. | Джимми, хорошо, что ты вернулся домой. |
| Have you ever returned home before seven? | Ты хоть раз вернулся домой раньше семи? |
| On 24 February 2013, Mr. Al-Zaeetari did not return home at the end of the day, contrary to his usual practice. | 24 февраля 2013 года г-н Аль-Заетари не вернулся домой к концу дня, вопреки его обычным привычкам. |
| Christopher Barnes, who lived in Kidman's guest house, told us he heard glass breaking before the time we know the defendant returned home. | Кристофер Барнс, который проживал в гостевом домике Кидмана, сказал нам, что слышал как разбилось стекло до того, как подсудимый вернулся домой. |
| Went home, got my two boys, went back, saw it again same day. | Пошел домой, взял своих двух пацанов, вернулся и посмотрел его второй раз в тот же день. |
| And it's just a prayer I'd say to bring him home. | Я всегда молилась, чтобы он вернулся домой. |
| I came home from the restaurant and spent six hours building that model! | Я вернулся домой из ресторана... и потратил шесть часов на создание этой модельки! |
| When my brother Pete was deployed, all I could think about was him returning home safe. | Когда мой брат Пит, был передислоцирован, все о чем я могу думать, только бы он вернулся домой живым. |
| Then when I got home I couldn't even look myself in the mirror or my son in the eye. | Потом, когда я вернулся домой Я даже не мог посмотреть на себя в зеркало или моему сыну в глаза. |