| I came home and people spit on me. | Я вернулся, и люди вытирали об меня ноги. |
| Surely with your husband home your financial burden has eased. | Теперь когда ваш муж вернулся ваше финансовое бремя будет легче. |
| When Jeremy got home last week... | Когда Джереми вернулся на прошлой неделе... |
| Why[He just got home. | Почему? Он же только что вернулся. |
| I just got home, I liked the fashion show. | Ничего, я только что вернулся с показа мод. |
| The congressman never made it home after the Wayne Foundation event. | Он не вернулся домой после праздника. |
| I would return home, and continue in warmer surroundings. | Я бы вернулся домой и продолжил разговор в тепле. |
| When I got home last night, she was sacked out on the couch. | Когда я вчера вечером вернулся домой, она спала на кушетке. |
| When I came home, I knew that I was going to see you and Cohen. | Когда я вернулся домой, то знал, что мне придется увидеться с тобой и Коэном. |
| When he came home that day, he was... all better. | Когда он в тот день вернулся домой, он был... лучше. |
| We cannot fear too long... for Eddie Barzoon... has gone home. | Нам не стоит долго сокрушаться... ибо Эдди Барзун... вернулся домой. |
| Everyone assumed I was dead, but I came home within two months. | Все решили, что я мертв, но я вернулся домой после двух месяцев. |
| When I got home, I a map in my mailbox. | Когда я вернулся домой, то в почтовом ящике нашел карту. |
| Parents said he never came home from school today. | Родители говорят, что он не вернулся домой из школы. |
| He could never relax when he came home. | Он никак не мог расслабиться, когда вернулся домой. |
| But later, when Daddy came home, | Я верю, но потом, когда папа вернулся, |
| Most of y'all know I came home after being in a long time. | Большинство из вас знает, что я вернулся после долгого отсутствия. |
| Also, that day when I came home, my neighbor saw me. | И ещё, в то день, когда я вернулся, меня видел мой сосед. |
| I'm home from the Clam. | Я вернулся из "Устрицы". |
| He came home only at dawn. | Он вернулся домой только на рассвете. |
| In 1966 he went back to his home country and founded a hospital. | В 1900 году вернулся в родную волость и построил дом. |
| And when I got home I emailed his clinician, Anthony Maden. | Когда я вернулся домой, я связался с его врачом, Энтони Мэденом. |
| Geary's exploits at Belén Gate earned him the rank of colonel and he returned home a war hero. | За подвиги при штурме ворот Белен он получил звание полковника и вернулся домой героем. |
| He returned home, and opened a garage. | Он вернулся на родину и открыл магазинчик. |
| In September 1976, he returned to his parents' home in Evergreen. | Так или иначе, в сентябре 1976 Джон вернулся в родительский дом в Эвергрин. |