Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высоких

Примеры в контексте "Higher - Более высоких"

Примеры: Higher - Более высоких
However, greater errors will occur at higher dilution ratios. Однако при более высоких коэффициентах разрежения погрешность будет увеличиваться.
It includes ecosystems of medium and higher elevations of the Andes. В ней находятся экосистемы средних и более высоких возвышенностей Анд.
The extensive use of oil subsidies muted the pass-through effects of higher oil prices on the cost of final goods. Широкое применение субсидирования нефти приглушило эффект перехода более высоких цен на нефть в стоимость конечной продукции.
However, graduation from poverty to a higher income-generation level through microcredit is yet to be proved very successful. Однако системе микрокредитования еще предстоит доказать свою эффективность в процессе перехода от преодоления нищеты к получению более высоких доходов.
Education might bring a demand for higher standards. Просвещение может привести к предъявлению более высоких требований.
UNCTAD should explore the significance, for countries' future development strategies, of the impacts of higher food prices on low-income food-deficit countries. ЮНКТАД следует изучить значение воздействия более высоких цен на продовольствие для будущих стратегий развития стран с низкими доходами импортеров продовольствия.
This was achieved through a combination of varied investment instruments and higher interest rates, as well as favorable foreign exchange markets. Этого удалось добиться благодаря сочетанию разнообразных инвестиционных инструментов и более высоких процентных ставок, а также благоприятной обстановке на фондовых рынках.
In our approach to managing relations between States, leaders are called upon to set a higher standard. В своем подходе к регулированию отношений между государствами лидеры должны придерживаться как можно более высоких стандартов.
Botswana reaffirms its abiding faith in this body, which unites the peoples of the world for a higher purpose. Ботсвана подтверждает свою непоколебимую веру в эту Организацию, которая объединяет народы мира во имя достижения еще более высоких целей.
On the other hand, the role of higher tariffs in attracting foreign direct investment and technology should not be overlooked. С другой стороны, не следует забывать о роли более высоких тарифов в привлечении прямых иностранных инвестиций и технологий.
In view of higher youth unemployment rates, several African countries have focused on enhancing their skills and employment opportunities. В свете более высоких уровней безработицы среди молодежи усилия в ряде стран Африки были сосредоточены на расширении навыков и возможностей для трудоустройства молодежи.
The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей.
Indeed, increased debt-servicing obligations resulting from higher interest rates, along with weakening export prospects, ran the risk of reproducing an unsustainable debt burden. Более того, увеличение объемов обязательств по обслуживанию долга, ставшее следствием более высоких процентных ставок, наряду с ухудшением перспектив экспорта порождало риск повторного возникновения неприемлемого бремени задолженности.
Injuries caused by higher speed crashes will also be influenced positively by a reduction in injury severity. Количество травм в случаях столкновений при более высоких скоростях движения также уменьшится, если их статистику рассматривать по уменьшению степени тяжести травм.
As mentioned above, these flows not only sustain consumption in home countries but also support investment activities and lead to higher output growth. Как уже упоминалось выше, эти переводы не только поддерживают потребление, но и способствуют инвестиционной деятельности и достижению более высоких темпов роста в принимающих странах.
In cooperation with WTO, UNIDO was helping cotton farmers to develop cotton standards and enhance their product quality to obtain higher profits. В сотрудничестве с ВТО ЮНИДО оказывает помощь фермерам - производителям хлопка в разработке стандартов по хлопку и повышении качества их продукта с целью получения более высоких прибылей.
There is evidence that other antimalarials may also exacerbate G6PD deficiency, but only at higher doses. Имеются данные о том, что другие противомалярийные препараты также могут усугубить недостаточность G6PD, но в значительно более высоких дозах.
They argued that, because any government stimulus implies higher taxes sooner or later, the increase might as well come immediately. Они утверждали, что, поскольку любое государственное стимулирование предполагает рано или поздно введение более высоких налогов, рост налогов может произойти сразу.
Businesses worry about the potential for higher corporate taxes, especially if the Republican Party loses its majority in the US House of Representatives. Предприятия обеспокоены тем, что есть резерв для более высоких корпоративных налогов, особенно в случае, если Республиканская партия потеряет большинство в Палате представителей США.
Tax reforms have concentrated on expanding the base, thus avoiding the higher tax rates and adverse effects on incentives. Налоговые реформы были сосредоточены на расширении базы, что тем самым помогало избегать введения более высоких налоговых ставок и неблагоприятного воздействия на стимулы.
The conference further requested that FAO continue to increase the proportion of women in the organization's professional staff, especially at higher grades. Далее Конференция просила, чтобы ФАО продолжила деятельность по увеличению числа женщин среди сотрудников Организации, относящихся к категории специалистов, особенно на более высоких должностях.
Precautionary measures for fisheries management have long been advocated as a means to avoid crises and higher costs to society. Принцип принятия мер предосторожности в контексте управления рыболовством в течение долгого времени пропагандировался в качестве средства, позволяющего избежать кризисов и более высоких издержек для общества.
I expected a higher ethical standard from our friends in Sweden. Я ожидал более высоких этических стандартов... от наших друзей из Швеции.
To aim at higher standards of service through education and training for all women, irrespective of profession or employment. З) Добиваться более высоких стандартов работы путем обеспечения обучения и профессиональной подготовки для всех женщин, независимо от профессии и занятости.
8 The Swiss formula produces steeper cuts on higher tariffs and leads to harmonization of tariff structures across the board. 8 Швейцарская формула предусматривает более значительное снижение более высоких тарифных ставок, и ее применение ведет к гармонизации структуры всех тарифов.