Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высоких

Примеры в контексте "Higher - Более высоких"

Примеры: Higher - Более высоких
It is also usual to stipulate that damage to an individual section of what has been insured will not be indemnified, since this could be made up by higher production in other sections, and only the overall results will determine the indemnity. При этом обычно также оговаривается, что ущерб, нанесенный какой-то отдельной части застрахованного имущества, не будет возмещен, поскольку он может быть восполнен за счет более высоких производственных показателей по другим направлениям хозяйственной деятельности, и что возмещение будет определяться только на основании общих результатов.
Egypt experienced a grave population problem in the mid-twentieth century due to a continuous drop in mortality rates together with stabilized higher birth rates. Египет столкнулся с серьезной проблемой в области народонаселения в середине двадцатого века в связи с наметившейся устойчивой тенденцией к снижению показателей смертности в условиях стабильных и более высоких показателей рождаемости.
Everything that is known about poverty today confirms that investments in the quality of care for poor children pay back many times over in better education results, higher productivity and positive behaviour later in life. Все имеющиеся на сегодняшний день данные говорят о том, что инвестиции в обеспечение качественного ухода за бедными детьми дают многократную отдачу в виде достижения более высоких результатов в учебе, повышении производительности и ответственного поведения в более зрелом возрасте.
Concerning genetically modified trees Mr. Munson maintained that they were compatible with sustainable forest management as the higher growth rates and income they afforded provided more options for the management of other forest land. Что касается генетически измененных деревьев, то г-н Мансон заявил, что эта практика совместима с принципами устойчивого лесопользования, поскольку она обеспечивает получение более высоких показателей прироста и доходов и таким образом расширяет возможности в плане управления другими лесными угодьями.
Option 2 required a higher threshold, because the Court would have jurisdiction only if both the territorial State and the custodial State had accepted that jurisdiction. Вариант 2 требует более высоких пороговых ограничений, так как Суд будет обладать юрисдикцией, только если государство совершения преступления и государство содержания под стражей признали его юрисдикцию.
Itinerant indictment divisions had been created in order to avoid the transport to the seat of higher courts and hence, the humiliation of persons under detention order. Кроме того, были созданы выездные обвинительные палаты, для того чтобы избегать перемещения обвиняемых лиц в места заседания судов более высоких инстанций и таким образом оглашения самого факта содержания под стражей лиц, арестованных на основании приказа о содержании обвиняемого в арестном доме.
N input determined N leaching at C/N ratios below 23 and N input and temperature for higher ones. При отношениях С/N менее 23 интенсивность выщелачивания N зависит от интенсивности его поступления, а при более высоких величинах этого отношения - от интенсивности поступления N и от температуры.
With regard to the table on unemployment in paragraph 77, he wondered why the unemployment rate was higher among African and mixed groups. Что касается таблицы в пункте 77 в отношении безработицы, то г-н Валенсия Родригес хотел бы получить разъяснения о причинах более высоких уровней безработицы в африканской и смешанной группах.
Many low-income countries, especially sub-Saharan African countries and LDCs, are estimated to experience negative effects, owing to higher world market prices for temperate imported products and preference erosion of their exported products. Согласно оценкам, многие страны с низким уровнем дохода, особенно страны к югу от Сахары и НРС, столкнутся с негативными последствиями из-за более высоких мировых рыночных цен на импортируемые продукты умеренного пояса и эрозии преференций на их экспортные товары.
Likewise, the meeting in Ulan Bator had highlighted the small share of the landlocked developing countries in world trade, largely because of longer transit times for goods and higher costs. Аналогичным образом на совещании в Улан-Баторе было подчеркнуто, что развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, мало участвуют в мировой торговле, главным образом из-за более длительного времени, затрачиваемого на перевозку товаров, и более высоких издержек.
There is, however, an inverse ratio between participation and echelon, for the higher the level the fewer the women. Moreover, the number of women in politics is at this point still below the legally mandated quota for female candidates. Вместе с тем отмечается обратная зависимость между представленностью женщин и уровнем руководящей работы, т.е. на более высоких уровнях женщины представлены в меньшей степени.
Incidences of adrenal pheochromocytomas and mono-nuclear cell leukaemia were increased in male rats; however, incidences were not increased in females to the same extent, and were not increased in a second study at higher doses. Частотность феохромоцитомы надпочечников и мононуклеарной клеточной лейкемии повышалась у самцов крыс, однако у самок такого же повышения не наблюдалось даже во втором исследовании при более высоких дозах.
The tone at the top set by the Administrator and the organization's risk-based, accountability-centred oversight approach for strategically managing audit risks enable UNDP to move towards meeting higher standards of organizational transparency and accountability. Благодаря настрою, заданному Администратором, и основанной на учете рисков и подотчетности надзорной системе стратегического управления аудиторскими рисками ПРООН добилась соблюдения более высоких стандартов организационной транспарентности и подотчетности.
They represent the entire chain of mining and metallurgical production, from production of iron ore to output of products of higher degrees of processing. The structure of the Holding also comprises related auxiliary enterprises. В их состав входят предприятия, представляющие всю цепочку горно-металлургического производства, от добычи руды до выпуска продукции более высоких степеней передела, а также сервисные предприятия.
At altitudes of 500-700 metres (1,600-2,300 ft) the climate is subtropical, while at higher elevations it is mild and cool; the climate becomes colder with increasing altitude. На высотах 500-700 метров климат субтропический, а на более высоких высотах он мягкий и прохладный; климат становится все холоднее с увеличением высоты.
At the time, there was a belief that RISC-based microprocessors were likely to replace x86-based microprocessors, due to a more efficient and simplified implementation that could reach higher clock frequencies. В то время существовала точка зрения, что RISC-процессоры заменят x86-процессоры благодаря своей более эффективной и простой реализации, позволяющей достичь более высоких тактовых частот.
A trend can be seen whereby the number of women is rising in lower decision-making positions; however, in higher such positions the number of women is falling. Прослеживается тенденция увеличения числа женщин на низших управленческих должностях; однако на более высоких позициях такого типа численность женщин снижается.
Ultimately the working group confirmed that the compromise with a higher wall thickness adopted in the March 2011 session of the Working Group was the preferable situation at the moment, especially in the absence of adapted standards. В итоге члены Рабочей группы подтвердили целесообразность сохранения принятых в ходе мартовской сессии 2011 года более высоких нормативов в отношении стенок корпусов цистерн, особенно в связи с отсутствием адаптированных стандартов.
Dogs were most sensitive to paraquat-induced lung toxicity, followed by rats and mice; a NOAEL of 0.45 mg paraquat ion/kg bw per day was found in a 1-year study in dogs, on the basis of signs of respiratory dysfunction and histopathological changes at higher doses. Наибольшей чувствительностью к вызванной паракватом токсичности для легких обладали собаки, менее чувствительными были крысы и мыши; УННВВ 0,45 мг иона параквата/кг мт в сутки был установлен в ходе годичного исследования на собаках на основе признаков дыхательной дисфункции и гистопатологических изменений при более высоких дозах.
Multinational corporations have shifted their assets offshore to take advantage of tax havens and engaged in transfer pricing in order to claim profits in low-tax jurisdictions and avoid paying higher taxes in the States in which they are domiciled. Многонациональные корпорации перевели свои активы в офшорные зоны, для того чтобы воспользоваться преимуществами налоговых убежищ, и стали проводить политику трансфертного ценообразования, с тем чтобы получать прибыль в территориях с низкими налоговыми ставками и избегать уплаты более высоких налогов в государствах, где эти корпорации расположены.
Participation of girls and women in higher forms of education (Senior General Secondary Education (HAVO) and Pre-University Education (VWO)) has grown so substantially that they are now in the majority. Участие женщин в процессе обучения на более высоких ступенях системы образования (СОСО - старшая ступень общего среднего образования и ПУО - предуниверситетское образование) увеличилось настолько значительно, что теперь они составляют большинство учащихся соответствующих учебных заведений.
This is against mainstream theory, which suggests that with open capital markets, capital will flow from rich to poor countries in order to exploit the higher expected rates of return on capital and bridge the "savings gap" in capital-scarce countries. Это противоречит классической теории, из которой следует, что на открытых рынках капиталов капитал будет перемещаться из богатых в бедные страны для использования более высоких ожидаемых показателей доходности капитала и восполнения "дефицита сбережений" в тех странах, где ощущается нехватка капитала.
In relation to the formula, the Chairman of the NAMA Negotiating Group observed that there was acceptance of a Swiss-type formula, which has the effect of compressing higher rates of duty, but there are a range of possibilities within this approach. В отношении формулы снижения тарифных ставок председатель Переговорной группы по доступу к рынкам несельскохозяйственной продукции отметил, что швейцарская формула, предусматривающая снижение более высоких ставок пошлин, пользуется признанием, однако в рамках этого подхода существует целый ряд возможностей.
The savings and underexpenditures were partly offset by additional requirements for operational costs resulting from higher actual costs for the rental of vehicles in connection with the renewal of the related contract, as well as higher actual cost of fuel and electricity. Достигнутая экономия и недорасход средств частично компенсировались за счет потребностей в дополнительных ресурсах для покрытия операционных расходов из-за того, что стоимость аренды транспортных средств оказалась более высокой в связи с перезаключением договора аренды, а также из-за более высоких цен на топливо и электроэнергию.
Owing to its higher rates of growth, South Asia will also have a higher proportion of children and young people in the population than East and South-East Asia, which have achieved lower growth rates. По причине более высоких темпов роста численности населения в странах Южной Азии дети и молодежь будут составлять большую часть от общей численности населения по сравнению со странами Восточной и Юго-Восточной Азии, в которых, как правило, наблюдаются более низкие темпы роста.