Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высоких

Примеры в контексте "Higher - Более высоких"

Примеры: Higher - Более высоких
It is reported that there is acceptance of a Swiss-type formula that has the effect of compressing higher rates of duty, but there is a range of possibilities within this approach. Хотя сообщается, что члены этой группы согласны с формулой по типу швейцарской, применение которой приводит к более значительному снижению более высоких ставок пошлин, в контексте такого подхода существует целый ряд возможностей.
The Office of Human Resources Management had not agreed to lower the mission subsistence allowance rates in MINURSO and UNMEE, noting that the poor conditions of service in MINURSO warranted higher miscellaneous rates than were normally paid. Управление людских ресурсов не согласилось со снижением ставок суточных участников миссий в МООНРЗС и МООНЭЭ, отметив, что сложные условия службы в МООНРЗС являются достаточным обоснованием для применения более высоких ставок различных расходов по сравнению с обычно применяемыми ставками.
The "Swiss formula" for tariff reductions, which would lead to more than proportionate reductions on higher tariffs, was adopted in the area of non-agricultural market access, although the technical details remained to be negotiated. «Швейцарская формула» сокращения тарифов, результатом которой будет не что иное, как пропорциональное сокращение более высоких тарифов, была принята в области обеспечения доступа на рынки товаров, не являющихся сельскохозяйственными, однако договоренности по техническим аспектам пока не достигнуты.
As you hold this posture, and gain the higher vibrations associated with it, you will find that conditions that are out of balance may simply fall away. Чем больше вы способны удерживать это состояние и достигать более высоких вибраций, связанных с ним, тем более вы обнаружите, что любые несбалансированные условия могут просто испариться.
The Northern European countries feared that deficit spending by the South might ultimately create pressure for partial monetization of their debt through inflation of the euro - or, more precisely, their leaders feared that investors, fearing the same thing, would demand higher interest rates. Североевропейские страны боялись, что приводящие к дефициту расходы Юга неизбежно создадут побуждение для частичного превращения их долга в наличные деньги через инфляцию евро или более точно, их руководители боялись, что инвесторы, боясь того же самого, станут требовать более высоких процентных ставок.
Although a devaluation of the RMB may not have as much impact on the regional markets as before, it is impossible to calculate what way may deliver higher export growth: devaluation or not disturbing the region's increasing stabilization. Несмотря на то, что девальвация юаня, возможно, окажет не столь значительный эффект, как то было раньше, трудно рассчитать, каким путем можно добиться более высоких темпов роста экспорта: за счет девальвации или же за счет поддержки крепнущей стабильности в регионе.
Demand curves are downward sloping: typically, at higher prices, others will demand less of Americana goods, and a strong dollar means that American goods are more expensive. Исходя из направления кривой спроса, при более высоких ценах спрос на американские товары будет падать, тогда как сильный доллар означает более высокие цены на американские товары.
Species of fish that are long-lived and high on the food chain, such as marlin, tuna, shark, swordfish, king mackerel and tilefish (Gulf of Mexico) contain higher concentrations of mercury than others. Долгоживущие и находящиеся наверху пищевой цепочки виды рыб, такие как марлин, тунец, акула, рыба-меч, королевская макрель, кафельник, обитающий в Мексиканском заливе, и щука обыкновенная (северная) содержат ртуть в более высоких концентрациях, чем остальные виды.
In one study, popularity was found to be negatively correlated with social anxiety, and children who were neglected by their peers reported higher social anxiety and fear of negative evaluation than other categories of children. Одно из проведённых исследований показало, что популярность отрицательно коррелирует с социальной тревожностью, и дети, непопулярные у сверстников, сообщили о более высоких уровнях тревоги и страха быть отрицательно оценёнными, чем контрольная группа.
So with inflation rates near their long-term lower bound, the expectation should be for higher, not lower, inflation rates over the longer term. Таким образом, при уровне инфляции, который приближается к своему долгосрочному низкому пределу, следует ожидать более высоких, а не низких, уровней инфляции в долгосрочной перспективе.
Different possibilities could be considered, e.g., use of a straight line formula to regress lower income levels and a logarithmic formula to regress higher income levels. Могут быть рассмотрены различные варианты, например использование уравнений регрессии в линейной форме для регрессии более низких уровней дохода и уравнение в логарифмической форме для регрессии более высоких доходов.
The ongoing IT training programme has now become part of the new staff induction as well as an integral part of all staff duties, with the expectation that staff members continue to function at a higher performance and efficiency level. Осуществляемая программа профессиональной подготовки в области информационных технологий теперь стала частью ознакомительного курса для новых сотрудников, а также является обязательной для всех сотрудников в соответствии с их должностными функциями, причем ожидается, что сотрудники будут добиваться в своей работе все более высоких показателей и эффективности.
In 1997, the new "variabilization strategy" was implemented, with higher fuel excise taxes leading to increased fuel prices (coupled with a decrease in the (fixed) annual road tax). В 1997 году была применена новая стратегия, предусматривавшая введение более высоких акцизных сборов на топливо, в результате чего цены на топливо возросли (в сочетании со снижением ежегодного (фиксированного) автодорожного налога).
The widespread use by United Nations organizations of short-listing as the preferred method for issuing tenders, along with the devolution of increased procurement authority and higher thresholds to field activities, further promoted procurement from local markets. Широкое использование организациями системы Организации Объединенных Наций практики окончательных списков в качестве предпочтительного метода направления предложений принять участие в торгах наряду с передачей расширенных полномочий в области закупок с одновременным установлением более высоких пороговых показателей объемов закупок на местах способствовало дальнейшему увеличению закупок на местных рынках.
Some central banks began to raise interest rates pre-emptively, albeit in small steps to counter the risk of potentially higher inflation in 2005, signalling the end of the low-inflation, low-interest rate environment of the last two years. Некоторые центральные банки начали повышать процентные ставки заблаговременно, однако небольшими приращениями, с тем чтобы уменьшить риск потенциально более высоких уровней инфляции в 2005 году, что указывает на конец периода низкой инфляции и низких процентных ставок, который длился в течение предыдущих двух лет.
To avoid migration of farms to higher or lower ESU-size classes due to inflation or declining output prices only, the number of ECU per ESU has to be adapted from time to time. Во избежание перехода фермерских хозяйств в категорию более высоких или низких ЕРЕ лишь в силу инфляции или уменьшения цен на готовую продукцию число ЭКЮ, приходящихся на одну ЕРЕ, следует время от времени адаптировать.
A comparison of the abortion rate with social background indicates that abortion is commoner higher up the social scale, although there are more pregnancies at the lower end, where contraception is less common. Результаты исследования риска аборта в зависимости от социального слоя свидетельствуют о большей вероятности аборта для более высоких социальных слоев, несмотря на меньшее по сравнению с низкими слоями населения число беременных из-за ограниченности среди последних практики контрацепции.
There are many shallow unconfined aquifers developed in rock weathered zones, in higher fluvial terraces or in eolian deposits that are not directly connected with surface water bodies and discharge frequently in springs. В зонах выветривания горных пород, в зонах более высоких флювиальных террас или в зонах эоловых отложений имеется большое число незамкнутых близкоповерхностных водоносных горизонтов, которые не связаны напрямую с поверхностными водоемами и часто выходят в родники.
The prevailing external financial conditions were also reflected in higher risk premiums on external public debt paper (i.e., widening sovereign spreads), which more than offset the decrease in international interest rates. Сложившаяся на международных финансовых рынках конъюнктура также нашла отражение в более высоких премиях за риск по государственным долговым инструментам (т.е. в увеличении разрыва между ценами продажи и предложения государственных долговых инструментов), что более чем компенсировало снижение международных процентных ставок.
In Onitscha, Nigeria, given income inequalities, the poor pay 18 per cent of their income on water, while upper income households only spend 2 per cent of their higher incomes on water. В городе Онича, Нигерия, учитывая разницу в величине доходов, бедные тратят на воду 18 процентов своего дохода, в то время как доля средств, расходуемых богатыми домашними хозяйствами на водоснабжение, составляет всего лишь 2 процента от их более высоких доходов47.
Ambient sound levels have steadily increased, as a result of the growing numbers of road trips and kilometres driven in motor vehicles, higher speeds in motor vehicles and the increased frequency of flying and use of larger aircraft. Автомобильное движение является основным источником воздействия шума на человека, если не считать население, проживающее вблизи аэропортов и железнодорожных линий. в результате роста числа автомобильных поездок, километража, более высоких скоростей движения механических транспортных средств, увеличения частоты полетов и использования самолетов больших габаритов.
Whereas excess liquidity is inflationary and calls for higher interest rates, excess saving is deflationary and calls for lower brings us to the dilemma faced by central banks. В то время как избыточная ликвидность носит инфляционный характер и требует более высоких процентных ставок, избыточные сбережения имеют дефляционный характер и требуют более низких процентных ставок.
Accordingly, the decline in enrolments at primary level is expected to be significantly offset by an increase at second level, because of higher participation rates and also as a result of the introduction of the three-year senior-cycle option. Соответственно уменьшение числа учащихся учебных заведений первого уровня будет, как ожидается, в значительной степени компенсировано повышением числа учащихся в учебных заведениях второго уровня вследствие более высоких показателей охвата, а также введения трехлетнего варианта обучения по программе старших классов.
(a) Women are seldom found in certain professions, sectors and on the higher rungs of the career ladder: horizontal and vertical segregation continues to be a reality in the labour market; а) женщины редко работают на определенных профессиональных областях, секторах и на более высоких должностях: на рынке труда сохраняется горизонтальная и вертикальная сегрегация;
Finally, the recent low interest rate environment may have induced both individual and institutional investors to search for higher yields and choose riskier assets, such as commodities, when the return on safer assets, such as government bonds, is low. Наконец, снижение в последнее время уровня процентных ставок могло побудить индивидуальных и институциональных инвесторов к поиску более высоких доходов и выбору более рисковых активов, например сырьевых товаров, в условиях, когда вложения в менее рисковые активы, например в государственные облигации, приносят низкие доходы.