Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогая

Примеры в контексте "Helping - Помогая"

Примеры: Helping - Помогая
Look, you say helping other people can be therapeutic. Ты говорила, помогая другим, помогаешь себе.
Maybe helping you could help with our healing. Может помогая тебе, мы ускорим свое исцеление.
I can't risk helping you. Я не могу рисковать, помогая тебе.
He travels around the world helping children in war zones. Он ездит по миру, помогая детям в военных зонах.
In Sarajevo, he spent the day with children, handing out presents and even helping them special Christmas tree. В Сараево он провёл день с детьми,... раздавая подарки и помогая украшать рождественскую ёлку.
She actually enjoyed helping him kill. Она реально наслаждалась, помогая ему убивать.
It's just... you really cared about helping me. Просто... Ты так искренне переживаешь помогая мне.
You can be that by helping others. Вы можете ей стать, помогая другим.
The NSA has spent three years and countless millions of dollars helping you reach your potential. АНБ потратило три года и бессчетное количество миллионов долларов, помогая вам достигнуть своего потенциала.
You can start right now by helping us. Можете начать прямо сейчас, помогая нам.
You spent eight months in paramilitary operations, helping to develop the new Galil assault rifle. Ты провела восемь месяцев в военизированных операциях, помогая в разработке штурмовой винтовки Галиля.
This information allows statistical approaches that level the playing field, helping to protect against biases associated with patient selection. Эта информация дает возможность для статистических подходов, которые уравнивают правила игры, помогая защититься от предвзятости, связанной с выбором пациентов.
By helping to spread risk, high-tech finance could help economies grow faster. Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
You devoted your whole life helping other people. Ты потратила всю свою жизнь, помогая другим людям.
Francis hopes to have a similar impact today, helping to catalyze action on climate change. Франциск надеется дать такой же серьезный импульс сегодня, помогая ускорить действия по изменению климата.
In the episode "The Final Showdown," Dracula joins the Cabal into helping the Avengers fight Cosmic Skull. В серии «Финальная демонстрация» Дракула присоединяется к Кабалу, помогая Мстителям сражаться с Космическим Черепом.
Marchenko acted as a deacon or cantor, helping Seraphim with the church services which he knew well. Марченко выполнял функции диакона и кантора, помогая Серафиму в богослужениях, которые хорошо знал.
By helping to end the war, you're saving lives. Помогая закончить войну, вы спасаете жизни.
Let me repay my debt to you by helping with your debt to everyone in the world, apparently. Позволь мне вернуть тебе долг, помогая с твоим долгом всем на земле, очевидно.
It was assumed that this would generate strong domestic demand in Germany, helping the periphery to export more. Предполагалось, что это должно генерировать сильный внутренний спрос в Германии, помогая периферии экспортировать больше.
Ned is a nice guy who has dedicated his life to helping Melinda with the occult. Нэд сравнительно хороший парень, который посвятил свою жизнь помогая Мелинде с оккультизмом.
The church is wedged between monastery walls, helping to protect the gates. Церковь вклинивается между стенами монастыря, помогая защищать ворота.
Maybe helping other people is the best way to help ourselves. Может, помогая другим людям, мы тем самым поможем себе.
Mom, you've spent your whole life helping me. Мама, ты провела всю жизнь помогая мне.
I'm stuck at a bank, helping my mother get a loan from my banker. Я застрял в банке, помогая моей матери получить заем у моего банкира.