Helping all those eager young coeds with their homework. |
Помогая всем тем горячим молодым ученицам с их домашними заданиями. |
Helping their community, served their states. |
Помогая своему сообществу, обслуживая свои штаты. |
Helping to save him this time, and maybe more importantly, watching him save Tori instead of me. |
Помогая спасать его в этот раз, и, возможно, что еще более важно, наблюдая, как он спасает Тори вместо меня. |
"Helping the world be a better place." |
"Помогая миру быть лучше." |
Helping that doctorfrom belle reve get out of jail. |
Помогая доктору из Бель Рив выйти из тюрьмы? |
But we need you out there, Doing the good work that you do Helping others like her. |
Но ты нужен нам здесь, выполнять хорошее дело, помогая другим, как она. |
Helping me comes with a price, and I wasn't about to let you do that. |
Помогая мне вы подвергаетесь риску, а я этому не позволю произойти. |
Helping someone else find their path will help you with yours. |
Помогая другим найти свой путь, ты найдешь свой. |
(e) Helping the experts in preparing the report and the recommendations; |
ё) помогая экспертам в подготовке доклада и рекомендаций; |
Helping you makes me feel really good. |
я чуствую себя очень хорошо, помогая тебе |
Helping to ensure that this institution based in Geneva can fulfil its mandate under the best possible conditions; |
Помогая тому, чтобы это базирующееся в Женеве учреждение могло выполнять свой мандат в наилучших условиях; |
I SPENT SIX MONTHS THERE HELPING REBUILD THE OPERA HOUSE IN TSKHINVALI AFTER THE UPRISING. |
Я провела там полгода, помогая восстанавливать оперный театр в Цхинвали после восстания. |
I... Broke my hand Helping my daughter out of a tree in the backyard, |
Я сломал руку, помогая дочке слезть с дерева у себя во дворе. |
Promote human rights at the international level by:: Helping States to carry out their human rights obligations through different mechanisms such as human rights dialogues, exchanges of experts, technical cooperation and providing advice; |
Помогая государствам выполнять их обязательства в области прав человека с помощью различных инструментов, таких как диалог по правам человека, обмен экспертами, техническое сотрудничество и консультативная помощь; |
Because helping you helps me. |
Потому что, помогая тебе, я помогаю себе. |
By helping at the campaign office. |
Помогая в офисе предвыборной кампании. |
And helping this girl... |
И помогая этой девушке... |
You win by helping the kids. |
Ты выигрываешь, помогая детям. |
You're being a friend, helping out another friend. |
Ты друг, помогая другому другу |
You betrayed our order by helping |
Ты предала наш Орден, помогая |
By helping you capture monsters? |
Помогая вам ловить монстров? |
By helping them rob our people. |
Помогая грабить наш народ. |
By helping you find Deaton. |
Помогая тебе найти Дитона. |
'Cause helping Darius Burns... |
Ведь помогая Дариусу Бёрнсу... |
By helping at the campaign office. |
Помогая в предвыборном штабе. |