Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Ненавидеть

Примеры в контексте "Hate - Ненавидеть"

Примеры: Hate - Ненавидеть
You say things like that and you make it impossible for me to hate you! Ты говоришь такое, что я не могу ненавидеть тебя!
Secondly, and... well, it's even more devilish... there are two families in this town that have done us a lot of harm... and you must hate them for all time. Во-вторых, и... в общем, это ещё большая чертовщина... Есть две семьи в этом городе, которые нам много зла сделали... и ты должен всегда их ненавидеть.
You either hate boxing, or you love boxing. Можно либо любить бокс, либо ненавидеть.
If he was created to love, then we can assume he can hate. Если он был создан, чтобы любить, разумно предположить, что он знает, как ненавидеть
Do you really think that you can pretend to like a movie that you actually hate for the rest of your life? Ты действительно считаешь, что сможешь притворяться, будто тебе нравится этот фильм, который ты на самом деле будешь ненавидеть всю свою оставшуюся жизнь?
No, you might love Janet, i.e. not hate her... but you really want Louise. т.е. не ненавидеть ее... но по настоящему ты хочешь Луизу.
You know, when you're a kid and you're sick, you know, you just... you come to hate 'em all. Знаете, когда ты больной ребёнок, ты, ты просто... начинаешь всё это ненавидеть.
you know him, you love to hate him, Вы его знаете, Вы любите ненавидеть его,
You can hate me all you want, but you can't let your son - our son - grow up dealing drugs. Можешь ненавидеть меня, делай, что хочешь, но ты не можешь... я не хочу, чтобы твой сын... наш сын... рос и толкал наркоту после школы.
What religion should teach us is not how to hate, but - to borrow again from Confucius - how to develop societies that look after and welcome the poor, the stranger, and the oppressed. Чему религия должна учить нас - это не то, как ненавидеть, но - снова позаимствуем у Конфуция - как развивать общества, которые заботятся и приветствуют бедных, странников и обездоленных.
But the old instincts that have come down to us from our tribal ancestors rise up in indignation, feeling that life would lose its savour if there were no-one to hate." Но старые инстинкты, которые достались нам от наших племенных предков, просыпаются в возмущении, чувствуя, что жизнь потеряет свой вкус, если некого будет ненавидеть».
Am I supposed to hate you or resent you or forgive you? Я должна ненавидеть тебя или возмущаться или простить тебя?
I mean, I always thought that I would hate being in the same little town my whole life, and, you know, taking over the diner like dad always wanted, but... В смысле, я всегда полагал, что буду ненавидеть торчать в том же маленьком городе всю жизнь и, знаешь, поглощая ужин Как отец всегда хотел, Но...
I can't love you, and I can't hate you because it's ruining my life. Я не могу любить тебя, и я не могу ненавидеть тебя потому что это разрушает мою жизнь.
How can I not hate you when you steal from me the person I most love and admire in this world? Как я могу перестать тебя ненавидеть, когда ты украл у меня человека, самого любимого и дорого мне на свете?
Head for the back door, Chuck. It's hard to hate Stanford because they suck so hard. Чак, через заднюю дверь трудно ненавидеть Стэнфорд, ведь тут все такие лохи
The public are always going to hate us, we are successful, we have nicer lives than them, nothing we ever do will change that. Нас всегда будут ненавидеть, потому, что мы успешны, потому, что мы живём лучше, чем другие и ничто не изменит этого факта, что бы мы ни сделали.
With everything inside them, they will hate me and you and everyone here because they won't understand why he is gone, why people always leave, Всей душой они будут ненавидеть меня и всех здесь, потому что не поймут, почему его больше нет, почему люди всегда уходят.
(Sighs) You and I have known each other long enough that we are like family, which means that we have earned the right to hate each other from time to time, but that doesn't mean that there's not still love underneath. Мы с тобой знакомы достаточно давно, чтобы считать друг друга семьей, что означает - у нас есть право ненавидеть друг друга время от времени, но это не значит что мы не любим в глубине души.
Look, I am not giving you this money to let you kill yourself, Because I may hate you right now, but I love her, And you're her mother, and I am not letting go of my daughter. Послушай, я не дам тебе эти деньги, чтобы позволить тебе убить себя, потому что сейчас я могу ненавидеть тебя, но я люблю ее, а ты ее мама.
But... ironically, the thing that finally persuaded me to offer her my help was the very same thing that had so made me hate her in the first place: Но... По иронии судьбы, меня в конце концов убедило помочь ей именно то, что заставляло ненавидеть ее больше всего:
I think it's the first time I have something, in posts I try never to do it, because I'm the first to hate those links that one does not know where to aim. Я думаю, что это первый раз, когда я что-то, на должности, я стараюсь не делать, потому что я первый ненавидеть тех связей, которые никто не знает, где цель.
IGN also stated that in time the player would begin to "love and loathe Kratos and hate Ares." Однако, заявление IGN подразумевало, что со временем игрок начнёт «любить и ненавидеть Кратоса и ненавидеть Ареса».
How could I not hate you for that? Я не мог не ненавидеть тебя.
If we don't act now, they could end up hating you more than they hate the English. Если мы ничего не предпримем, они в конечном итоге, могут ненавидеть вас больше, чем они ненавидят англичан