Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Возненавидеть

Примеры в контексте "Hate - Возненавидеть"

Примеры: Hate - Возненавидеть
She'd rather you hate her than sully his blessed memory. Она скорее позволила бы тебе возненавидеть её, чем испортить светлые воспоминания о нём.
Be simpler if I could just hate him. Было бы проще, если бы я смогла его возненавидеть.
I loved you too much... absent to hate you in one night. Я любила вас слишком сильно, пока вас не было, чтобы возненавидеть вас всего за одну ночь.
I cannot wait to go see it again so I can hate it even more. Не могу дождаться, когда снова его посмотрю, чтобы возненавидеть еще больше.
I wanted to hate him, but I never could. Я хотел его возненавидеть, но не смог.
You've been on three dates in the past year and you found a reason to hate all of them. Ты была на З свиданиях за последний год и у тебя нашлись причины их возненавидеть.
I tried really hard to hate her, but I couldn't. Я попыталась возненавидеть её, но не смогла.
Get the public to hate you, and the media will follow. Заставь общество возненавидеть тебя, и СМИ последуют за ним.
But you couldn't hate me that much. Однако ты не мог меня возненавидеть.
I despise myself for not being able to hate a shallow person like her. Я презираю себя за то, что не в состоянии возненавидеть такого пустого человека, как она.
Honestly, I wanted to hate him, and I don't, so... Честно говоря, я хотел его возненавидеть, но не получилось...
Not to hate those who've accused you. Чтобы не возненавидеть людей, которые тебя обвинили.
He needs to hate the whole world and everything in it. Он должен возненавидеть весь мир и всё, что в нём живёт.
Jane really wanted to hate this house. Джейн действительно хотела возненавидеть этот дом.
Before I kill you, she has to hate you. Прежде, чем я убью тебя, она должна тебя возненавидеть.
I would need to hate my father, and that is beyond my strength. Я должен возненавидеть отца, но это выше моих сил.
He's made Owen Lynch hate him. Он заставил Оуэна Линча возненавидеть его.
You should ideally hate me, before hating the era that created me. В идеале вам надо возненавидеть меня, прежде чем возненавидеть эпоху, меня породившую.
Now what can I do to really make him hate me? Как я могу заставить его действительно возненавидеть меня?
Promise me... if things ever start to go nutso, or you ever hate me... that we'll deal with it. Обещай что если что-то пойдет не так, и ты начнешь меня возненавидеть мы сразу расстанемся.
His constant defeat at the hands of the series' heroes has led him to hate both Shobu and Hakuoh. Его постоянные поражения в поединках с Сёбу и Хакуо заставляют его возненавидеть обоих.
Are you trying to make me hate you? Вы пытаетесь заставить меня возненавидеть вас?
You should hate me and never talk to me again. Ты должна возненавидеть меня и не говорить со мной!
Believe me when I say it took a lot of love for me to hate him the way I do. И поверьте мне, нужно очень сильно любить, чтобы потом так его возненавидеть.
How could you not hate him? Как вы могли не возненавидеть его?