Well, I guess no matter how old we get, the rest of us will still always hate the prom queen. |
Наверное, не важно, сколько тебе лет, ты всегда будешь ненавидеть "Королеву Бала". |
I was totally prepared to hate tonight's new comedy Pucks! |
Я заранее был готов ненавидеть новое комедийное шоу Шайбы! |
So how can I hate him? |
Как же я могу его ненавидеть? |
Do I say anything that makes you want to hate me? |
Говорил ли я когда-нибудь что-то, что заставляет тебя хотеть меня ненавидеть? |
What makes people go berserk and hate everything? |
Что заставляет людей все отрицать и ненавидеть. |
I don't teach my kids to hate the police |
Я не учу своих детей ненавидеть полицию, |
Can't you hate in silence? |
Вы что, не умеете ненавидеть молча? |
So she blamed him for everything else... and she got back at him by teaching Robert to hate him. |
Она обвинила его во всех грехах... и отомстила ему, научив Роберта его ненавидеть. |
I can understand it if you hate me. |
Тебе есть за что меня ненавидеть. |
How can you hate "The Sting"? |
Как ты можешь ненавидеть "Жало"? |
Truth is, none of us have any right to hate her for it. |
Правда в том, что никто из нас не имеет права ненавидеть ее за это. |
I do know that you'll hate yourself every day if you don't at least try. |
Но знаю точно, что если хотя бы не попытаешься, будешь потом ненавидеть себя всю жизнь. |
Well, don't hate me, Nana, but I think Mama would be the best president we've ever had in this family. |
Не надо ненавидеть меня, бабушка, но думаю, мама будет лучшим Президентом, из всей нашей семьи. |
Don't forget, I have just as much reason To hate them as you do. |
Не забывай, что у меня есть столько же причин ненавидеть их, как и у тебя. |
Must we hate each other then? |
Значит, мы должны друг друга ненавидеть? |
It's what I sincerely feel. I don't hate you. |
Я говорю искренне, и мне не за что тебя ненавидеть. |
Why do you have to hate on other peoples triumphs of innovation? |
Почему ты всегда должен ненавидеть успешные изобретения других людей? |
So if you're going to continue to hate me, I just want it to be for the right reasons. |
Так что если хочешь, продолжай ненавидеть меня, я просто хочу, чтобы ты делал это по настоящей причине. |
Don't hate me because I thought it was you. |
Не нужно меня ненавидеть за то, что я думала, что это ты. |
He'll be right back, and there's nothing to hate about he woods. |
Он скоро придет, а лес ненавидеть не нужно. |
The only problem is that being in love with the patient is just as judgmental as being in hate. |
Единственная проблема, что влюбляться в пациента также субъективно, как его ненавидеть. |
By rights, the person you should hate is Annabel. |
начит, ты должен ненавидеть јннабель. |
Okay, look... you have every right to hate me and George... but... |
Послушайте... у вас есть все основания ненавидеть меня и Джорджа... но... |
But I'll hate you for it. |
Но я буду тебя за это ненавидеть |
Will you please try not to hate him? |
Пожалуйста, постарайтесь его не ненавидеть? |