Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Ненавидеть

Примеры в контексте "Hate - Ненавидеть"

Примеры: Hate - Ненавидеть
Why would I hate you for it? Зачем мне вас ненавидеть за это?
That is not fair at all, but we still couldn't hate him for it. Но мы все равно не могли его за это ненавидеть.
Makes me hate myself that I've already gotten used to the idea of her not being here. Начинаю ненавидеть себя, потому что уже привык, что её нету рядом.
You can hate me all you want, but you need to ask yourself what's in everyone's best interests moving forward. Можешь ненавидеть меня сколько угодно, но подумай: что лучше для всех нас сделать теперь.
In spite of all the things she tried to do to me and my family, I find it curiously hard to hate her for it. Несмотря на то, что она пыталась сделать со мной и моей семьёй, мне трудно ненавидеть её.
You want to hate me forever? Теперь всю жизнь будешь меня ненавидеть?
I can't handle the pressures of stardom, not without losing my best friend and making every single person hate me. Я не могу вынести это давление славы, без того, чтобы лишиться лучшего друга и заставить всех ненавидеть меня.
You may hate me for it, but it worked. Можешь ненавидеть меня, но это сработало!
And I don't even hate him for it, he's a good guy. И я даже не могу ненавидеть его, потому что он хороший парень.
You've taught us to hate humans all over again! Heh-heh. Ты научил ненавидеть людей с новой силой! Лила:
She makes you hate the one thing you are Она заставляет Вас ненавидеть единственное, кем Вы являетесь
It's easier to hate than to love, right? Легче ненавидеть, чем любить, правда?
Look, all this stuff, you'll hate it for about an hour, And then you won't be able to live without it. Слушай, все эти вещи, ты начинаешь ненавидеть их, а потом просто не можешь без них жить.
I told you. I told you if you bought this car, everyone would hate you. А я тебе говорил, что если ты купишь это машину, тебя начнут ненавидеть.
The only one who could ever hate you is me. Если тебя кто и может ненавидеть, то только я.
I have a friend who I recently learned may hate Zeitlin's guts as much as you guys do. Есть у меня друг, который, как я недавно выяснила, ненавидеть Зайтлина до колик не меньше вашего.
Creatures such as you will always hate the living, and so we will always have to defend ourselves. Подобные тебе существа будут вечно ненавидеть живых, и мы вечно должны защищать себя.
He doesn't know whether to love her or to hate her. Он не знает, что ему делать: любить её, ненавидеть её.
You got to really hate fish to not eat 'em for eight years, Re, I mean... Ты должен ненавидеть рыбу что бы не есть в течении 8 лет, Ре, я имею ввиду...
What, so he can hate me again? Что, чтобы он начал снова меня ненавидеть?
Do you know how long you're going to hate me for? Ты знаешь, как долго собираешься меня ненавидеть?
Don't hate me, dear young lady. Не надо ненавидеть меня, дорогая барышня!
But then you can't secretly hate us, okay? Но не надо нас тайно ненавидеть, ладно?
At times, I feel you hate me. Да нет, я не безумен, чтобы тебя ненавидеть!
It takes two to love... as it takes two to hate. Нужны двое, чтобы любить, нужны двое, чтобы ненавидеть.