If I find that there was some good in their kind, I don't hate her. |
А если я обнаружу что-то хорошее в их виде, я перестану ненавидеть ее. |
How can one hate the crippled, the mentally deficient and the dead? |
Как можно ненавидеть калек, слабоумных и покойников? |
Well, I guess, maybe someday, we can learn to hate you, too. |
Ну со временем может и мы научимся вас ненавидеть Может быть... |
Love him or hate him, you have to admire his spirit and determination. |
Его можно любить или ненавидеть, но его решимость вызывает уважение. |
So, hate her if you want... but she's in you, and that's a good thing. |
Так что можете ненавидеть её, если хотите... но она в каждом из вас, и это хорошо. |
I think I shall begin to hate you after this. |
я начинаю тебя ненавидеть после этого! |
Yet another reason to hate Enzo, I guess. |
Еще одна причина, ненавидеть Энзо, я полагаю |
Smart, young, good-lookin', the kind of guy that makes it easy to hate him. |
Умный, молодой, хорошо выглядит, такой тип парней, которых легко ненавидеть. |
She'll hate on you 'cause you're new and pretty. |
Она будет ненавидеть тебя, потому что ты новенькая и красивая |
I can't help but think that I will hate you for the rest of my life. |
Чувствую, что всю оставшуюся жизнь я буду тебя ненавидеть. |
You can hate me for biting you, but how we got here doesn't matter. |
Ты можешь ненавидеть меня за то, что я тебя укусил, но сейчас это не важно. |
I love him enough to let him hate me. |
Я достаточно сильно его люблю, чтоб позволить ему ненавидеть меня |
Would you hate me if I didn't go? |
Будешь меня ненавидеть, если я не пойду? |
But I do foresee a day far in the future when I might only hate you a little. |
Но я предвижу тот день, когда смогу ненавидеть тебя всего лишь чуть-чуть. |
How could I hate you for doing Your job? |
Как я могу ненавидеть вас за выполнение вашей работы? |
Because I realised you can't hate something you've never known. |
Я, наконец-то, понял, что нельзя ненавидеть то, чего никогда не знал и не понимаешь. |
Marshall had truly come to hate his job. |
Маршал по настоящему стал ненавидеть свою работу |
I think if they got to know me, They wouldn't hate me. |
Думаю, если бы они познакомились со мною, то перестали бы ненавидеть. |
I'd have to hate my son to tell your story, right? |
Я должен ненавидеть своего сына, чтобы рассказать вашу историю, так? |
That means you're supposed to hate her, too! |
И вы тоже должны ненавидеть ее! |
You probably have a million reasons to hate your ex-husband, but this shouldn't be one of 'em. |
У вас, вероятно, есть миллион причины ненавидеть вашего бывшего мужа, но эта не должна быть одной из них. |
"Millions of reasons" to hate me? |
"Миллион причин" меня ненавидеть? |
Sometimes I think we shall never get together on this earth, until we find someone on Mars to hate. |
Иногда я думаю, что мы на этой планете никогда не будем едины, пока не станем ненавидеть кого-нибудь на Марсе. |
If you want humans to not hate you... you could start by liking some of our stuff. |
Если хотите, чтобы люди перестали ненавидеть вас, попробуйте полюбить наши вещи. |
But you should know, you're leaving behind a kid that will probably hate you the rest of her life. |
Но Вам следует знать, что Вы оставляете за собой ребенка, который, вероятно, будет ненавидеть Вас всю свою жизнь. |