Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Ненавидеть

Примеры в контексте "Hate - Ненавидеть"

Примеры: Hate - Ненавидеть
If I find that there was some good in their kind, I don't hate her. А если я обнаружу что-то хорошее в их виде, я перестану ненавидеть ее.
How can one hate the crippled, the mentally deficient and the dead? Как можно ненавидеть калек, слабоумных и покойников?
Well, I guess, maybe someday, we can learn to hate you, too. Ну со временем может и мы научимся вас ненавидеть Может быть...
Love him or hate him, you have to admire his spirit and determination. Его можно любить или ненавидеть, но его решимость вызывает уважение.
So, hate her if you want... but she's in you, and that's a good thing. Так что можете ненавидеть её, если хотите... но она в каждом из вас, и это хорошо.
I think I shall begin to hate you after this. я начинаю тебя ненавидеть после этого!
Yet another reason to hate Enzo, I guess. Еще одна причина, ненавидеть Энзо, я полагаю
Smart, young, good-lookin', the kind of guy that makes it easy to hate him. Умный, молодой, хорошо выглядит, такой тип парней, которых легко ненавидеть.
She'll hate on you 'cause you're new and pretty. Она будет ненавидеть тебя, потому что ты новенькая и красивая
I can't help but think that I will hate you for the rest of my life. Чувствую, что всю оставшуюся жизнь я буду тебя ненавидеть.
You can hate me for biting you, but how we got here doesn't matter. Ты можешь ненавидеть меня за то, что я тебя укусил, но сейчас это не важно.
I love him enough to let him hate me. Я достаточно сильно его люблю, чтоб позволить ему ненавидеть меня
Would you hate me if I didn't go? Будешь меня ненавидеть, если я не пойду?
But I do foresee a day far in the future when I might only hate you a little. Но я предвижу тот день, когда смогу ненавидеть тебя всего лишь чуть-чуть.
How could I hate you for doing Your job? Как я могу ненавидеть вас за выполнение вашей работы?
Because I realised you can't hate something you've never known. Я, наконец-то, понял, что нельзя ненавидеть то, чего никогда не знал и не понимаешь.
Marshall had truly come to hate his job. Маршал по настоящему стал ненавидеть свою работу
I think if they got to know me, They wouldn't hate me. Думаю, если бы они познакомились со мною, то перестали бы ненавидеть.
I'd have to hate my son to tell your story, right? Я должен ненавидеть своего сына, чтобы рассказать вашу историю, так?
That means you're supposed to hate her, too! И вы тоже должны ненавидеть ее!
You probably have a million reasons to hate your ex-husband, but this shouldn't be one of 'em. У вас, вероятно, есть миллион причины ненавидеть вашего бывшего мужа, но эта не должна быть одной из них.
"Millions of reasons" to hate me? "Миллион причин" меня ненавидеть?
Sometimes I think we shall never get together on this earth, until we find someone on Mars to hate. Иногда я думаю, что мы на этой планете никогда не будем едины, пока не станем ненавидеть кого-нибудь на Марсе.
If you want humans to not hate you... you could start by liking some of our stuff. Если хотите, чтобы люди перестали ненавидеть вас, попробуйте полюбить наши вещи.
But you should know, you're leaving behind a kid that will probably hate you the rest of her life. Но Вам следует знать, что Вы оставляете за собой ребенка, который, вероятно, будет ненавидеть Вас всю свою жизнь.