Английский - русский
Перевод слова Hate

Перевод hate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 1264)
I don't understand how I could hate you so much after so much time. Не представляю, как можно так ненавидеть после стольких лет.
We have known passion, that flower of evil... and people will hate us for it. Мы познали страсть, этот цветок зла... и люди будут ненавидеть нас за это.
'Cause I can't afford to have you hate me, Keith. Не могу тебе позволить ненавидеть меня, Кит.
And your husband will hate you for it. И твой муж будет тебя ненавидеть за это.
I can't expect you to hate them just because we're roommates. Я не могу ожидать, что ты их тоже будешь их ненавидеть, потому что мы соседи по комнате.
Больше примеров...
Ненависть (примеров 638)
You were so filled with hate, you had to take it out on her. Вас переполняла ненависть, которую Вы выплеснули на нее.
Hate and madness are the keys to power in my world. Ненависть и безумие - ключи к силе в моём мире.
What does hate look like, Amy? Как выглядит ненависть, Эми?
There's a healthy dose of hate in your banalities. Через твою высокопарность слышна честная ненависть.
You know, you take away love, money or hate as motives... you're not left with a whole lot. Послушай, ты не принимаешь во внимание такие мотивы, как: любовь, деньги, ненависть...
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 61)
Not to hate those who've accused you. Чтобы не возненавидеть людей, которые тебя обвинили.
You can hate me later, but right now, we have to run, okay? Можешь возненавидеть меня позже, но сейчас нам надо уходить, хорошо?
It's possible to hate you, you know? А тебя можно ведь и возненавидеть, а?
I would never hate you Я никогда не смогу Вас возненавидеть.
People have the ability to almost hate yourself! Люди способны даже возненавидеть себя!
Больше примеров...
Терпеть не могу (примеров 349)
This tux isn't going to fit, and I hate bow ties. Смокинг плохо сидит, и я терпеть не могу бабочку.
I so hate it when I get one with a defect! Терпеть не могу, когда бракованные попадаются!
I hate birthday cakes. Терпеть не могу торты.
No, I hate uncertainty. Ничего, я терпеть не могу неопределенность.
I hate minstrels anyway. Терпеть не могу менестрелей.
Больше примеров...
Не нравится (примеров 344)
I hate it when it's the wife. Как мне не нравится, когда это жены.
I hate you thinking you've won with all your ridiculous psychobabble. Мне не нравится, что ты думаешь, что победил с помощью психологии.
I hate to harp on this, but... Г-н Президент, мне не нравится возвращаться к этому, но -
You hate it, don't you? Тебе это не нравится, не так ли?
I hate just about everybody. Мне почти никто не нравится.
Больше примеров...
Не люблю (примеров 313)
Well, I hate the desert, okay? Просто я не люблю пустынную местность.
Well, I hate to say it, but if there's one thing Jake is good for, it's knowing all about witch hunters. Не люблю это говорить, но единственное, в чем хорош Джейк, то, что знает все об охотниках на ведьм.
Now, I hate to be the bearer of bad news, but we must be pragmatic about these things. Я не люблю быть гонцом, принесшим плохую весть, но мы должны быть прагматичны в этих делах.
I hate talking numbers. Не люблю обсуждать расходы.
I just hate to be dishonest. Я не люблю лгать.
Больше примеров...
Хотелось (примеров 170)
As Major Carter said, the naquadria is extremely dangerous and we'd hate for some sort of accident to happen. Как сказала майор Картер, Наквадрия сверх опасна и нам бы не хотелось, чтобы случайно произошло что-то нежелательное.
I would hate it if you were sorry about that. Мне бы не хотелось, чтобы ты сожалел об этом.
I would hate to have to call Bobby and complain to him about your reluctance to collaborate with us on such a serious matter. Мне бы не хотелось звонить Бобби и жаловаться на ваше нежелание сотрудничать с нами - в таком серьезном деле.
I hate to say it, but she may have been planning this all along. Не хотелось бы этого говорить, но она, возможно, планировала всё это с самого начала.
I would hate for you to look back, and regret not telling the people closest to you. Мне бы не хотелось, оглядываясь назад, сожалеть, что из-за нас ты не смог раскрыть свою тайну самым близким тебе людям.
Больше примеров...
Жаль (примеров 209)
I hate to do this, but you know, Johnny. Очень жаль, но вы же знаете, Джонни...
Sir, I just hate to see you have to interrupt your work. Сэр, мне жаль, что Вам пришлось прервать свою работу.
I hate to disturb your musical interlude... but these ladies are under arrest. Очень жаль прерывать ваш концерт, но дамы на эстраде арестованы.
I'm sorry you hate her so much, Otto. Жаль, что ты так её ненавидишь, Отто.
I hate to be the one to tell you, but Ra is dead. Жаль что приходится это говорить, но Ра мертв.
Больше примеров...
Неприятно (примеров 176)
I hate to say this, but I think Lonna was cheating on more than her diet. Мне неприятно это говорить, но я думаю, что Лонна изменяла не только своей диете.
I hate to say it, but I'm with Hook. Неприятно это говорить, но я согласен с Крюком.
I hate having to say this, but there's nothing I can do. Мне неприятно это говорить, но я ничего не могу сделать.
Hate to think you've been avoiding us. Неприятно, что вы нас избегаете.
Look, I hate to break it to you but this is where our kind naturally lives. Слушай, неприятно тебя огорчать, но это - среда обитания нашего вида.
Больше примеров...
Бесит (примеров 144)
Sorry, bud, I hate it. Извини, друг, просто бесит.
Secondly I hate the sound of your voice. Во-вторых, меня бесит твой голос.
I hate that I'm the kind of person that's scared of everything. Меня бесит, что я из тех людей, которые всего боятся.
I hate that finding out someone is liar and a drug dealer is good news for my love life. Меня бесит, что тот факт, что кто-то является лжецом и продавцом наркотиков это хорошая новость для моей личной жизни.
We know how much you hate being dry. Мы знаем, как тебя это бесит.
Больше примеров...
Человеконенавистнических (примеров 9)
All these groups are cleverly using not only modern communication technologies but also democratic values, such as freedom of expression, as opportunities and instruments to spread their platforms of hate, racism and xenophobia. Все эти группы хитроумно используют не только современные технологии связи, но и демократические ценности, такие, как свобода выражения мнений, в качестве возможностей и средств для распространения своих человеконенавистнических, расистских и ксенофобных идей.
The United States of America appreciated Hungary's support for the recommendation regarding hate groups, and looked forward to the development and implementation of the Roma programme. Соединенные Штаты Америки с удовлетворением отметили принятие Венгрией рекомендации в отношении человеконенавистнических групп и выразили надежду на то, что будет разработана и осуществлена программа в отношении рома.
(a) To increase educational efforts to remove hate messages, distortions, prejudice and negative bias from textbooks and other educational media, and to ensure the basic knowledge and understanding of the world's main cultures, civilizations and religions; а) активизировать усилия в области образования в целях исключения из учебников и других учебных пособий человеконенавистнических идей, искаженных фактов, предрассудков и негативного освещения некоторых вопросов и обеспечить получение базовых знаний и понимания основных мировых культур, цивилизаций и религий;
The regulator also had a responsibility for consumer protection and played a direct role in eliminating racism and hate messages on the Internet. Alexander Ivanko stated that a least-restrictive approach should be taken in addressing misuse of the Internet. Такой орган несет также ответственность за защиту потребителей и играет непосредственную роль в недопущении размещения расистских и человеконенавистнических сообщений в Интернете. Александр Иванко заявил, что при решении проблемы неправомерного использования Интернета необходимо придерживаться наименее ограничительного подхода.
In the Western European regional context, the ideology and propaganda of hate and the organization of hate groups need to be analysed against the background of the socio-economic transformations taking place at the regional and local levels. В западноевропейском контексте идеологию и пропаганду ненависти, а также организацию человеконенавистнических групп следует анализировать с учетом социально-экономических преобразований, происходящих на региональном и местном уровнях.
Больше примеров...
Понравится (примеров 69)
And if you're miserable and you hate it then I promise I will never even hint at the subject again. Если тебе не понравится, я обещаю, что ты больше не услышишь от меня ни намека.
The jury are going to hate this. Присяжным это совсем не понравится, Марк.
I would hate it if anything bad were to happen to either one of you. Мне очень не понравится, если что-то плохое случится с кем-то из вас.
They were nervous doing so, because, as Povenmire explained, "Disney has a big history of music - what if they hate it?" Они волновались по их поводу, поскольку, как говорил Повенмайр, «у Диснея была большая история использования музыки - что, если им не понравится
You would totally hate it. Тебе это точно не понравится.
Больше примеров...
Неудобно (примеров 35)
And you know, I hate to leave a lady hanging. Знаешь, неудобно оставить начинания дамы без поддержки.
I hate to bust in on you like this... Мне неудобно вот так к тебе врываться...
Yes, and I hate troubling you about this, but we understand that Emily was suffering from a fatal disease that had recently gone into remission. Ее родители, должно быть, убиты горем. Да. Мне неудобно вас беспокоить, но как мы поняли, Эмили страдала неизлечимой болезнью, но у нее была ремиссия?
This thing with you and my mom, I hate it. Из-за того, что у тебя творится с моей мамой, я... мне жутко неудобно.
I hate to ask this of you, but would you mind coming with us? Мне очень неудобно тебя просить, но не могла бы ты поехать с нами?
Больше примеров...
Больно (примеров 42)
Miranda, I hate to see you suffer like this. Миранда, мне больно видеть ваши страдания.
I hate to see him making wrong moves, you know? И мне больно смотреть, как он принимает неправильные решения.
Look, I hate to see both of you throw away everything you've been building here just because of some anxious whimsy on your part stemming from the mistakes you made with your ex-husband. Мне больно видеть, как вы двое разрушаете то, что так долго строили, из-за твоей причуды, ноги которой растут из ошибок в твоём прошлом замужестве.
I'm in a lot of pain, and I hate this hospital gown. Мне жутко больно и я ненавижу эту больничную одежду.
I WOULD HATE TO SEE HIM GET HURT, SO IF YOU DON'T PLAN ON RETURNING, JUST SAY SO NOW AND I'll TELL HIM NOT TO EXPECT YOU. Мне очень не хочется, чтобы ему было больно, так что если ты не собираешься возвращаться, просто скажи это сразу, и я скажу ему, чтобы он тебя не ждал.
Больше примеров...
Hate (примеров 88)
Released on October 20, 1989, Pretty Hate Machine was a commercial success. Поступивший в продажу 20 октября 1989 года Pretty Hate Machine имел коммерческий успех.
Afterwards, the band went back to Soundlab Studios and Mieszko Talarczyk to record Hate, Dominate, Congregate, Eliminate. Немного позже группа возвращается к Soundlab Studios и Mieszko Talarczyk для записи Hate, Dominate, Congregate, Eliminate.
After spending much of the winter dealing with internal differences and personal situations, Roddy announced his departure from Hate Eternal in late March 2006. Проведя большую часть зимы во внутренних разногласиях, Дерек Родди объявил о своем уходе из Hate Eternal в конце марта 2006 года.
"Love Me or Hate Me" was released in the UK on 29 January 2007, with the album following on 5 February 2007. «Love Me Or Hate Me» была выпущена в Великобритании 29 января 2007 года, а сама пластинка вышла 5 февраля.
Titled "Aesthetics of Hate: R.I.P. Dimebag Abbott, & Good Riddance", the article praised the murder of Dimebag Darrell by Nathan Gale, while Darrell was performing with Damageplan on December 8, 2004. Озаглавленная как «Aesthetics of Hate: R.I.P. Dimebag Abbott, & Good Riddance», статья содержит похвалу Нэйтану Гэйлу, застрелившему Даррела во время выступления его группы Damageplan 8 декабря 2004 года.
Больше примеров...