Английский - русский
Перевод слова Hate

Перевод hate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 1264)
You can't hate me for loving you, Suze. Ты не можешь меня ненавидеть за любовь к тебе, Сьюз.
Everyone will hate me but at least I will lose. Меня будут ненавидеть, но зато я проиграю.
If I find that there was some good in their kind, I don't hate her. А если я обнаружу что-то хорошее в их виде, я перестану ненавидеть ее.
It is not a freedom to hate! Это не свобода ненавидеть!
Maybe I finally realized the longer I stand in the way of what you want, the longer you'll continue to hate me. Может быть, я наконец понял, что чем дольше я мешаю тебе, тем дольше ты будешь продолжать ненавидеть меня.
Больше примеров...
Ненависть (примеров 638)
But don't let yourself have hate in your heart for your enemy. Но не позволяй себе иметь ненависть в сердце к своему врагу.
Suspicion, intolerance, irrational hate of or aversion to other races, creeds, religions, etc.' Подозрительность, нетерпимость, необъяснимая ненависть или отвращение к другим расам, вероисповеданиям, религиям и т.д. .
The Alliance seeks to give a central role back to people of goodwill, rather than to fanatics and extremists who foment division and hate. «Альянс» стремится к тому, чтобы именно люди доброй воли, а не фанатики и экстремисты, сеющие разногласия и ненависть, вновь начали играть ведущую роль в современном мире.
You told me that if all we had left was hate, they'd already changed us. Ты говорил, что если всё, что у нас осталось - это ненависть, то она уже изменила нас.
Well, I do, but my love for my daughter is greater than my hate for Tanya. Хотела, но любовь к дочери сильнее чем ненависть к Тани.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 61)
But you couldn't hate me that much. Однако ты не мог меня возненавидеть.
wish that I could hate you so I could let you go Хочу, чтобы я могла тебя возненавидеть, чтобы смогла отпустить тебя...
How could you not hate him? Да и как не возненавидеть?
Don't let Jeremy hate me. Не дай Джереми возненавидеть меня.
Coffee Ahjumma, you're easy to I don't hate you. Кофейная Аджума! Тебя легко возненавидеть... Но я тебя не ненавижу.
Больше примеров...
Терпеть не могу (примеров 349)
Mike, I hate it when you talk like that. Майк, терпеть не могу, когда ты вот так говоришь.
I hate this Karen lady. Терпеть не могу эту дамочку Карен.
I really hate mental illness. Терпеть не могу психические заболевания.
And I hate golf. И терпеть не могу гольф.
I hate being disturbed... when I've just got off to sleep. Терпеть не могу, когда меня беспокоят по ночам,... когда перебивают первый сон.
Больше примеров...
Не нравится (примеров 344)
No offense, but, you know, I hate your school. Без обид, но, знаешь, мне не нравится твоя школа.
But I also hate the idea of him going back to jail. Но мне так же не нравится идея того, что он вернется в тюрьму.
Well, I hate to point this out, but if you'd moved in last weekend, I could be helping you with John, and dinner and laundry and everything else. Мне не нравится напоминать тебе это, но если бы ты переехала на прошлых выходных, я бы смог помочь тебе и с Джоном, и с ужином, и со стиркой и со всем остальным.
I really hate these places. Мне действительно не нравится это место.
She's not even old, I hate to see her so bothered. И мне не нравится, что она так нервничает.
Больше примеров...
Не люблю (примеров 313)
You know, I hate to interfere... Ты знаешь я- я не люблю вмешиваться...
I also hate those menus, they're so bad for the environment. Я тоже не люблю эти меню, они очень плохо влияют на окружающую среду.
No, I hate lying to him. Нет, я не люблю ему врать.
I hate the short ones. Я не люблю короткие.
Good. I hate to worry. Хорошо, не люблю нервничать.
Больше примеров...
Хотелось (примеров 170)
I hate to say this, but you need a mint. Не хотелось это говорить, но тебе нужна мятная конфета.
Much as I hate to disappoint you, it seems it must be short-lived. Не хотелось бы вас разочаровывать, но в этом составе она пробудет недолго.
I hate to ask this, but I need a rent check. Не хотелось бы тебя просить... но мне нужен чек.
I would hate for you to look back, and regret not telling the people closest to you. Мне бы не хотелось, оглядываясь назад, сожалеть, что из-за нас ты не смог раскрыть свою тайну самым близким тебе людям.
Well, I hate to disagree... Не хотелось бы возражать...
Больше примеров...
Жаль (примеров 209)
I've known lots of killers in my time, and I hate to disappoint you, but you're not one of them. Я повидал немало убийц в своей жизни, и мне жаль тебя расстраивать, но ты не один из них.
Don't you hate that at an event like this? Жаль, когда подобные торжества омрачаются такими инцидентами...
"You hate to leave the old burg - don't you?" "Тебе жаль покидать эту старую тюрьму, верно?"
I hate to do this to you. Мне жаль так поступать!
A beautiful idea, but I hate to admit it that our investment plan has been overdrawn. Жаль, что моя фирма исчерпала лимит инвестиций в Польше на этот год, а это 9 млн. долларов.
Больше примеров...
Неприятно (примеров 176)
I hate having to say this, but there's nothing I can do. Мне неприятно это говорить, но я ничего не могу сделать.
I hate that he's getting to be the hero. Неприятно, что он для всех герой.
Somehow I have a feeling you've been avoiding me. I should hate to leave like that. У меня было чувство, что вы меня избегаете. мне неприятно так уезжать.
I mean, I hate to say it, Sutton, but it sounds like family therapy was kind of a bust. Я имею в виду, мне неприятно это говорить, Саттон, но семейная терапия звучит как провал
Well, I hate to be the one to tell you, friend, but you've been going about it all wrong! Ну, мне неприятно говорить тебе это, друг, но ты все делаешь неправильно!
Больше примеров...
Бесит (примеров 144)
I hate that he's right. Меня бесит, что он прав.
I hate it that the sun always comes up in the east. Меня бесит, что солнце всегда встает на востоке.
I hate being in a room with beautiful girls... and just being a little frilly thing on the side. Меня бесит находиться в комнате с красивыми девушками и быть просто маленькой вещью.
Well, I wanted to... tell you that I am new here, and so far I hate it. Я хотела сказать вам, что я новенькая, и меня тут всё бесит.
I hate being this neurotic. Бесит, что я такой невротик.
Больше примеров...
Человеконенавистнических (примеров 9)
The regulator also had a responsibility for consumer protection and played a direct role in eliminating racism and hate messages on the Internet. Такой орган несет также ответственность за защиту потребителей и играет непосредственную роль в недопущении размещения расистских и человеконенавистнических сообщений в Интернете.
Numerous studies indicate the leading roles of ideas, ideologies, theories and platforms of hate, polarization and violence in communal conflicts as well as regional and international wars. В многочисленных исследованиях указывается на главенствующую роль идей, идеологий, теорий и человеконенавистнических платформ, поляризации и насилия в межобщинных конфликтах, а также региональных и международных войн.
The United States of America appreciated Hungary's support for the recommendation regarding hate groups, and looked forward to the development and implementation of the Roma programme. Соединенные Штаты Америки с удовлетворением отметили принятие Венгрией рекомендации в отношении человеконенавистнических групп и выразили надежду на то, что будет разработана и осуществлена программа в отношении рома.
(a) To increase educational efforts to remove hate messages, distortions, prejudice and negative bias from textbooks and other educational media, and to ensure the basic knowledge and understanding of the world's main cultures, civilizations and religions; а) активизировать усилия в области образования в целях исключения из учебников и других учебных пособий человеконенавистнических идей, искаженных фактов, предрассудков и негативного освещения некоторых вопросов и обеспечить получение базовых знаний и понимания основных мировых культур, цивилизаций и религий;
The regulator also had a responsibility for consumer protection and played a direct role in eliminating racism and hate messages on the Internet. Alexander Ivanko stated that a least-restrictive approach should be taken in addressing misuse of the Internet. Такой орган несет также ответственность за защиту потребителей и играет непосредственную роль в недопущении размещения расистских и человеконенавистнических сообщений в Интернете. Александр Иванко заявил, что при решении проблемы неправомерного использования Интернета необходимо придерживаться наименее ограничительного подхода.
Больше примеров...
Понравится (примеров 69)
Wanda's father and Joyce will hate it. Отцу Ванды и Джойс он не понравится.
Alright, if you hate it, might put you to sleep. Так что, если тебе не понравится это, то ты хотя бы выспишься.
It's just one show, and if you're right and I hate it, I'll quit. Только один раз, и если ты окажешься права и мне не понравится, я уйду.
You'd hate that. Тебе это не понравится.
Now, Sarah, if I scrape together the shortbread from Aberdeen '09 and this unread SuperFreakonomics we can pretend I thought she'd like, even though I'm pretty sure she'll hate it, then that's an acceptable bundle, isn't it? Теперь для Сары, если я совмещу печенье из Абердина 2009 года с этой непрочитанной СуперФрикономикой мы можем притвориться будто я думал что ей понравится, хотя я почти уверен что ей не понравится, это будет приемлемый комплект, не так ли?
Больше примеров...
Неудобно (примеров 35)
I really hate to intrude like this. Мне очень неудобно вот так вторгаться.
And I hate to say it, but try to get some sleep. Мне неудобно это говорить, но попробуйте немного поспать.
I hate to bust in on you like this... Мне неудобно вот так к тебе врываться...
I hate to do this, But I have something I need to go do at 4:00. Очень неудобно просить об этом, но мне нужно уйти до 4-х.
Ms. Morgan, I hate to bother you, but I've admired you for a while and - Мисс Морган, мне очень неудобно Вас беспокоить, но я так долго восхищался вами, что мне стало интересно...
Больше примеров...
Больно (примеров 42)
I hate to see a young couple separated like you've been. Больно видеть, когда такая пара живёт врозь.
And I hate to admit it, but the pretty part doesn't last forever. и мне больно думать об этом, но эта часть твоей жизни не вечна.
I hate seeing you like this. Мне больно на это смотреть.
If I intervene, if I hurt him, he will hate me. Если я вмешаюсь, если сделаю ему больно, он возненавидит меня.
I just hate that you got hurt. Я ненавижу, когда тебе больно
Больше примеров...
Hate (примеров 88)
Steve Gottlieb, the CEO of TVT Records, was insistent that he would not release anything other than an album much like Pretty Hate Machine. Стив Готлиб - генеральный директор лейбла - настаивал на том, что он не будет ничего выпускать, кроме альбома, подобного Pretty Hate Machine.
27.10 St. Petersburg, Orlandina Venue - MONSTER HATE SHOW, with Misanthrope Count Mercyful, Psilocybe Larvae, Vergeltung, Solerrain, Necrosarcoma, etc. 27.10 Ñàíêò-Ïåòåáóã, êëóá Îëàíäèíà - MONSTER HATE SHOW, ïè ó÷àñòèè Misanthrope Count Mercyful, Psilocybe Larvae, Vergeltung, Solerrain, Necrosarcoma è ä.
"Annihilation Begins" was recorded, mixed and mastered at Hertz Studio (Poland) by Slawek and Wojtek Wieslawski (Vader, Decapitated, Hate). Альбом был записан, сведен и отмастерен на студии Hertz (Poland) под руководством Slawek и Wojtek Wieslawski (Vader, Decapitated, Hate).
I Hate Valentine's Day is a 2009 romantic comedy film written and directed by Nia Vardalos. «Я ненавижу День святого Валентина» (англ. I Hate Valentine's Day) - американская романтическая комедия 2009 года, режиссёром и сценаристом которой выступила Ниа Вардалос.
Writing for the Press Gazette, Dominic Ponsford criticised Stop Funding Hate and its campaigners for encouraging people to influence the content of newspapers they don't read themselves, and raised concerns about advertisers influencing the content of newspapers. В своей статье для Press Gazette, журналист Доминик Понсфорд подверг критике кампанию Stop Funding Hate и ее участников за то, что они призывают людей влиять на содержание газет, которые сами не читают, и выразил беспокойство по поводу рекламодателей, также влияющих на содержание газет.
Больше примеров...