I hate to see the old traditions die away. |
Мне больно смотреть как исчезают старинные традиции. |
Miranda, I hate to see you suffer like this. |
Миранда, мне больно видеть ваши страдания. |
Will? I hate seeing you like this. |
Уилл, мне больно на тебя смотреть. |
It is textbook manipulation and I hate seeing Tony so upset over it. |
Это примитивная манипуляция, и мне больно видеть, как Тони из-за вас расстраивается. |
I hate to think of you toiling down there, all on your own. |
Мне больно думать, что ты пашешь в полном одиночестве. |
I hate that she doesn't feel welcome in our home. |
Мне больно, что она чувствует себя лишней в нашей семье. |
And I hate to admit it, but I think the kid is right. |
И мне больно признавать, но паренек прав. |
I hate seeing you like this, pumpkin. |
Мне больно смотреть на тебя, тыковка. |
I hate to see a young couple separated like you've been. |
Больно видеть, когда такая пара живёт врозь. |
I'd just hate to see him mess this up. |
Больно смотреть, как он не справляется с делом. |
I just hate to see you both so stressed out. |
Мне больно видеть, что вы такие напряжённые. |
I'd just hate to see it get you into trouble. |
Мне только больно видеть, как оно доставляет тебе проблемы. |
I just hate to see him so messed up like this. |
Мне больно видеть его в таком состоянии. |
I hate to see the bad guy win. |
Больно, будто тот негодяй победил. |
This is my hometown, and I hate to say it, but there's no use risking all our lives to fight that giant thing. |
Я здесь вырос и мне больно это говорить, но город не стоит того чтобы рисковать столькими жизнями. |
And, as much as I hate to admit it, he could be right. |
Как бы не было больно это признавать, но он может быть прав. |
We just hate to see you go? |
Нам больно видеть, как ты уходишь? |
I suppose it's just me gentle heart, but I do hate to see a boy treated like that. |
Возможно, я такая чувствительная, но мне больно видеть такое обращение. |
I hate to see him making wrong moves, you know? |
И мне больно смотреть, как он принимает неправильные решения. |
Tries to hide it but... I just hate seeing it There are people arriving |
Пытается скрывать, и мне больно видеть это. |
And I hate to admit it, but the pretty part doesn't last forever. |
и мне больно думать об этом, но эта часть твоей жизни не вечна. |
I hate seeing you like this. |
Мне больно на это смотреть. |
I'm one of your biggest fans. I'd just hate to see it getting you into trouble. |
Мне только больно видеть, как оно доставляет тебе проблемы. |
Homer, I hate to say this, but your paycheck from the diner came, and it's for 2,000 drachmas. |
СПАСИБО, ЛИЗА Гомер, мне больно это говорить, но нам пришла зарплата с твоей новой работы. |
I hate to see it come to an end. |
Больно видеть, что нашей компании больше нет. |