| How did you get to hate Claire so much? | Как вы ненавидеть Клэр так много? |
| You know, you can hate it all you want, but Elena needs me. | Ты знаешь, ты можешь ненавидеть все, что хочешь, но Елена нуждается во мне. |
| And if you do not hate her, I do. | Я буду ненавидеть ее. Вместо тебя. |
| Don't hate me because your wife wants something I've got... | Не стоит ненавидеть меня за то, что твоя жена хочет то, что имею я... |
| Because if anyone does have a good reason to hate me, it is you. | Потому что у тебя есть много причин меня ненавидеть. |
| I could never hate you, Tyler. Damon? | Я никогда не смогу тебя ненавидеть, Тайлер. |
| The things you love about him now are the things you'll hate in a few years. | Те черты, которые ты в нём любишь сейчас ты начнёшь ненавидеть через несколько лет. |
| How can two people hate so much without knowing each other? | Как два незнакомых человека могут так сильно друг друга ненавидеть? |
| What could make her hate men like that? | Что же её заставило так ненавидеть мужчин... |
| And, Mike, we can't have the jury hating you, but we can let them hate Harvey. | Майк, присяжным нельзя ненавидеть тебя, а Харви пусть ненавидят. |
| Maybe it's just easier to hate her than acknowledge the pain that I've caused her. | Может быть, мне проще её ненавидеть, чем признать, как много боли я ей причинила. |
| So don't hate Mary too much 'cause we do have to thank her illness for that. | Не надо ненавидеть Мэри, потому что мы должны благодарить её болезнь. |
| I could never hate you, and I know you must care about me. | Я не буду вас ненавидеть, и вы тоже должны любить меня. |
| Can you hate yourself and frost at the same time? | Можешь ненавидеть себя и делать глазурь одновременно? |
| You know, me and Carly broke up because I couldn't love her and hate him at the same time. | Мы с Карли расстались из-за того, что я не мог любить её и ненавидеть его одновременно. |
| How come you don't hate this guy? | Как ты можешь не ненавидеть этого парня? |
| Don't hate me, okay? | Не надо меня ненавидеть, ладно? |
| The enemy is the one who tells you that you must hate that which is different. | Враг - это тот, кто говорит вам ненавидеть то, что выглядит по-другому. |
| And I really wish that I could find something in Danny to hate because... | И я правда хочу найти в Дэнни то, что смогу ненавидеть, потому что... |
| I'm useless as a dad, but please don't hate me. | Я твой старый и глупый отец, но не надо меня ненавидеть. |
| So no matter what trouble I cause, Mother, you can't hate me. | Так что, какие бы проблемы я не создавала, мама, ты не можешь меня ненавидеть. |
| I have a deep capacity for hate myself, but yours... yours is impressive. | У меня есть такая внутренняя способность ненавидеть себя, но твоя... твоя просто поражает. |
| But our audience loves to hate them. | Но. Наша аудитория любит их ненавидеть |
| But you can't hate him, you know? | Но, ты же не можешь его ненавидеть, так ведь? |
| I mean, you have a million reasons to hate me, and you still love me. | У тебя ведь есть миллион причин меня ненавидеть, но ты все равно любишь. |