| You know how I hate that. | Ты же знаешь, как я этого не люблю. |
| You know I hate doing nothing. | Сам знаешь, как я не люблю болтаться без дела. |
| You know I hate cryptic text messages. | Ты же знаешь, я не люблю тайные послания. |
| Please, you know I hate to worry. | Пожалуйста, ты знаешь, что я не люблю волноваться. |
| I do hate it when religion comes between us. | Как же я не люблю, когда между нами встает религия. |
| And you know I hate manual labor. | А вы же знаете, как я не люблю ручной труд. |
| You know I hate to miss 60 Minutes. | Ты же знаешь, как я не люблю пропускать "60 Минут". |
| One thing I hate more than Germans. Doctors. | Кого я не люблю больше немцев, так это докторов. |
| I hate people lying to kids. | И не люблю, когда врут детям. |
| Besides, I hate having to wake her. | Кроме того, я не люблю её будить. |
| You know I hate doing this. | Ты знаешь как я этого не люблю. |
| I hate coming home to find am empty house. | Я не люблю возвращаться в пустую квартиру. |
| He knows I hate it when he speeds. | Я не люблю когда он гоняет. |
| I'd be too I hate goodbyes. | И потом, если честно, я не люблю прощания. |
| I have a disability - I hate to lose. | У меня есть недстаток- я не люблю проигрывать. |
| I just hate seeing anything go to waste. | Просто не люблю, когда что-то валяется. |
| I'm also childish and hate to lose... | Я тоже обидчивый и не люблю проигрывать. |
| I hate it when others do. | И не люблю, когда другие потеют. |
| You know, I hate to interfere... | Ты знаешь я- я не люблю вмешиваться... |
| I'm just pretending I hate olives. | Я просто притворяюсь, что не люблю оливки. |
| You know how I hate to be sick away from home. | Ты же знаешь, я не люблю болеть далеко от дома. |
| I hate people being one step ahead. | Я не люблю тех, кто меня обходит. |
| This is why I hate lending you things. | Вот почему я не люблю одалживать тебе вещи. |
| I hate those mixer things though, | Да и не люблю я эти встречи холостяков. |
| Look, I hate to be a buzz-kill, But I have a huge test tomorrow. | Слушай, я не люблю обламывать веселье, но у меня завтра серьёзный тест. |