| And when she kicks you in the plums, you'll have something to hate her for. | И когда она ударит тебя поддых, тебе будет за что её ненавидеть. |
| You're new, but they have a long list of reasons to hate us. | Ладно. Ты новичок, но у них полно причин ненавидеть нас. |
| You and Morgan hate each other Right up to the moment where he saves you From the crocodile and your lips meet. | Вы с Морганом будете ненавидеть друг друга ровно до того момента, пока он не спасет тебя от крокодила, и тогда вы поцелуетесь. |
| The only time I don't love my man is when I hate him. | Как только я прекращаю ненавидеть, я тут же опять люблю его. |
| I'd rather die than hate! | Лучше умру, чем буду ненавидеть. |
| I thought Fascists and Communists were meant to hate each other? | Я думал фашистам и коммунистам полагается ненавидеть друг друга? |
| have you hate me than feel sorry for me. | Думаю, пусть лучше... ты будешь меня ненавидеть, чем жалеть. |
| How can anyone hate Australia, mate? | Как можно ненавидеть Австралию, приятель? |
| How can you hate something if you've never read it? | Как ты можешь ненавидеть книгу, если не читал ее ни разу |
| You think it's cool to hate things. | Тебе кажется, что это круто что-то ненавидеть |
| Lieutenant Flynn, did Rick have any special reason to hate you? | Лейтенант Флинн, у Рика есть какая-нибудь особая причина вас ненавидеть? |
| I mean, I will if it's the last resort, but then I'll hate myself for it. | Конечно, если нет других вариантов, я могу выпить и один, но после буду ненавидеть себя за это. |
| To hate your own face and to go completely unnoticed. | Ненавидеть свое лицо и быть незамечаемым другими |
| And then we can happily hate each other again. | А после мы с радостью начнем снова ненавидеть друг друга |
| Does that mean you don't hate me now? | Это значит, что ты перестал меня ненавидеть? |
| Back home, a girl like me, pregnant and not married... she has to hate herself for the shame she's brought to her family. | Там, дома, девушка вроде меня, беременная и незамужняя... должна ненавидеть себя за то, что принесла своей семье столько стыда. |
| I know the words that will make him hate you forever. | Я знаю, что заставит его ненавидеть тебя вечно |
| There are those who will hate and who will kill even if every injustice is ended. | Всегда будут те, кто будет ненавидеть и убивать, даже если будет покончено со всеми формами несправедливости. |
| I think that I'm ready to hate productively again | Думаю, я вновь буду ненавидеть продуктивно |
| She must either love me or hate me, she knows no third possibility. | Она должна или любить меня, или ненавидеть меня, и она знает, что третьего не дано. |
| And our mission is to reach out and teach people to love, and not to hate. | И наша миссия - обратиться к людям и научить их любить, а не ненавидеть. |
| Maybe it's easier to make me the villain, so you have a reason to hate me and an excuse to go after my wife. | Может быть проще сделать меня злодеем, чтобы у тебя была причина ненавидеть меня и оправдание претендовать на мою жену. |
| Well, Ari, you may hate this place, but our daughter still has to go here. | Хорошо, Ари, ты можешь ненавидеть это место, но наша дочь должна сюда ходить. |
| Why can't you just hate one man a time? | Почему ты не можешь ненавидеть одного мужика за раз? |
| Can't a man hate his own father? | А почему я не мог ненавидеть собственного отца? |