Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Ненавидеть

Примеры в контексте "Hate - Ненавидеть"

Примеры: Hate - Ненавидеть
And when she kicks you in the plums, you'll have something to hate her for. И когда она ударит тебя поддых, тебе будет за что её ненавидеть.
You're new, but they have a long list of reasons to hate us. Ладно. Ты новичок, но у них полно причин ненавидеть нас.
You and Morgan hate each other Right up to the moment where he saves you From the crocodile and your lips meet. Вы с Морганом будете ненавидеть друг друга ровно до того момента, пока он не спасет тебя от крокодила, и тогда вы поцелуетесь.
The only time I don't love my man is when I hate him. Как только я прекращаю ненавидеть, я тут же опять люблю его.
I'd rather die than hate! Лучше умру, чем буду ненавидеть.
I thought Fascists and Communists were meant to hate each other? Я думал фашистам и коммунистам полагается ненавидеть друг друга?
have you hate me than feel sorry for me. Думаю, пусть лучше... ты будешь меня ненавидеть, чем жалеть.
How can anyone hate Australia, mate? Как можно ненавидеть Австралию, приятель?
How can you hate something if you've never read it? Как ты можешь ненавидеть книгу, если не читал ее ни разу
You think it's cool to hate things. Тебе кажется, что это круто что-то ненавидеть
Lieutenant Flynn, did Rick have any special reason to hate you? Лейтенант Флинн, у Рика есть какая-нибудь особая причина вас ненавидеть?
I mean, I will if it's the last resort, but then I'll hate myself for it. Конечно, если нет других вариантов, я могу выпить и один, но после буду ненавидеть себя за это.
To hate your own face and to go completely unnoticed. Ненавидеть свое лицо и быть незамечаемым другими
And then we can happily hate each other again. А после мы с радостью начнем снова ненавидеть друг друга
Does that mean you don't hate me now? Это значит, что ты перестал меня ненавидеть?
Back home, a girl like me, pregnant and not married... she has to hate herself for the shame she's brought to her family. Там, дома, девушка вроде меня, беременная и незамужняя... должна ненавидеть себя за то, что принесла своей семье столько стыда.
I know the words that will make him hate you forever. Я знаю, что заставит его ненавидеть тебя вечно
There are those who will hate and who will kill even if every injustice is ended. Всегда будут те, кто будет ненавидеть и убивать, даже если будет покончено со всеми формами несправедливости.
I think that I'm ready to hate productively again Думаю, я вновь буду ненавидеть продуктивно
She must either love me or hate me, she knows no third possibility. Она должна или любить меня, или ненавидеть меня, и она знает, что третьего не дано.
And our mission is to reach out and teach people to love, and not to hate. И наша миссия - обратиться к людям и научить их любить, а не ненавидеть.
Maybe it's easier to make me the villain, so you have a reason to hate me and an excuse to go after my wife. Может быть проще сделать меня злодеем, чтобы у тебя была причина ненавидеть меня и оправдание претендовать на мою жену.
Well, Ari, you may hate this place, but our daughter still has to go here. Хорошо, Ари, ты можешь ненавидеть это место, но наша дочь должна сюда ходить.
Why can't you just hate one man a time? Почему ты не можешь ненавидеть одного мужика за раз?
Can't a man hate his own father? А почему я не мог ненавидеть собственного отца?