Английский - русский
Перевод слова Greek
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greek - Греции"

Примеры: Greek - Греции
In 2001 the Greek police reported that the group consisted of approximately 30-40 Albanians. В 2001 году полиция Греции заявила, что АОЧ состоит примерно из 30-40 албанцев.
Mentoring in Europe has existed since at least Ancient Greek times. В Европе наставничество известно по крайней мере со времен Древней Греции.
For the first time in decades, the Greek government has been able to pay for its expenditure with its own revenues. Впервые за многие десятилетия, правительство Греции в состоянии платить за свои расходы из своих собственных доходов.
This narrative allowed policymakers in Germany to disregard the fact that their country's banks had financed Greek borrowing for too long. Такие рассуждения позволяли политикам Германии игнорировать тот факт, что сами немецкие банки слишком долго предоставляли Греции кредиты.
Where Greek debt is concerned, a clear pattern has emerged over the past five years. Когда дело доходит до долгов Греции, то за последние пять лет возник один четкий порядок действий.
A new image of solidarity is precisely what the Greek election should produce. Новый облик солидарности - вот что должны продемонстрировать выборы в Греции.
Greek Prime Minister Alexis Tsipras and German Chancellor Angela Merkel now have the opportunity to rise to the occasion as European statesmen. Премьер-министр Греции Алексис Ципрас и канцлер Германии Ангела Меркель теперь имеют возможность подняться, как европейским государственным деятелям.
The ECB's new policy was designed to protect the euro from the consequences of a Greek exit or default. Новая политика ЕЦБ была разработана, чтобы защитить евро от последствий выхода Греции или дефолта.
Such an outcome is still possible - but only if the relevant actors recognize the risks associated with a Greek exit from the eurozone. Такой результат все еще возможен - но только если соответствующие стороны признают риски, связанные с выходом Греции из еврозоны.
Greek public debt today stands at nearly 160% of the country's official GDP. Государственный долг Греции составляет на сегодняшний день приблизительно 160 процентов от официального объема ВВП.
Democracy, in its Greek origins, began with the creation of a public sphere distinct from the family and its intense emotions. Демократия, когда она зародилась в Греции, началась с создания общественной сферы, отличной от семьи и ее сильных эмоций.
A eurozone breakup (including a Greek exit and loss of access to capital markets for Italy and/or Spain). Распад еврозоны (в том числе выход Греции и потеря доступа к рынкам капитала в Италии и/или Испании).
By 2012, Greek public debt will be above 160% of GDP and rising. К 2012 году государственный долг Греции составит 160% ВВП и будет расти.
Played a part in the Greek Civil War. Приняла участие в Гражданской войне в Греции.
On November 5, 2009, he was appointed the General Secretary of Information Systems at the Greek Ministry of Finance. 5 ноября 2009 Диомидис Спинеллис был назначен генеральным секретарем по информационным системам Министерства финансов Греции.
He was a KKE candidate in the last pre-war Greek legislative elections in 1936. На последних предвоенных выборах в Греции 31 января 1936 года был кандидатом КПГ.
On 2 May 2009, Derbyshire played a pivotal role in the Greek Cup final against cross-city rivals AEK Athens. 2 мая 2009 года Дербишир сыграл ключевую роль в финале Кубка Греции против АЕКа.
NEW YORK - Too many politicians and economists blame austerity - urged by Greece's creditors - for the collapse of the Greek economy. НЬЮ-ЙОРК - Слишком многие политики и экономисты обвиняют меры жесткой экономии - наложенные кредиторами Греции - в развале греческой экономики.
His activities included many dangerous sabotage missions in Greece (especially on the Greek island of Crete) as well as in Albania. Его деятельностью было множество опасных операций саботажа на территории Греции, в особенности на острове Крит, а также в Албании.
"Greek Irredentism in Asia Minor and Cyprus". «Младшая тирания» в Греции и Малой Азии.
The 2011 Greek census reported a population of 163 inhabitants. Перепись населения Греции в 2011 году зарегистрировала 163 жителя.
If it were Greek, I'd be blind in both eyes. Если бы это было в Греции, я была бы слепа на оба глаза.
Nonetheless, the Greek government rejected an exit, and instead accepted the creditors' tough terms. Тем не менее, правительство Греции отказалось выйти из еврозоны и вместо этого приняло тяжелые условия кредиторов.
Just as in the case of the United Kingdom since 2008, the Greek exchange rate would depreciate sharply. Как в случае с Великобританией с 2008 года - курс валюты Греции резко бы снизился.
Given the magnitude of the Greek crisis, they will all ring hollow. Учитывая важность кризиса в Греции, они все окажутся пустым звуком.