Английский - русский
Перевод слова Greek
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greek - Греции"

Примеры: Greek - Греции
There are two approaches to the concept of "homelessness" in the Greek context. В условиях Греции существует два подхода к понятию "бездомность".
With reference to the previous census, the Greek population amounts to 10,500,000. По данным последней переписи, население Греции насчитывает 10500000 человек.
The Greek cadastre acts as the main provider of reliable information related to the spatial and legal status of land dimensions. Кадастр Греции является основным источником надежной информации о пространственных и юридических характеристиках земельных объектов.
The Greek association was invited to submit the detailed information on these problems to TIRExB for consideration. Объединению Греции было предложено представить на рассмотрение ИСМДП подробную информацию по этим проблемам.
The relevant agreement was ratified by the Greek Parliament in March 2011. Соответствующее соглашение было ратифицировано парламентом Греции в марте 2011 года.
The Greek Government is considering ways and means to implement the judgments of the European Court of Human Rights. Правительство Греции изучает пути и средства выполнения данных постановлений Европейского суда по правам человека.
The existence of such a mechanism would have allowed a swifter response to the Greek debt crisis. Существование такого механизма позволило бы более оперативно отреагировать на долговой кризис в Греции.
She would follow up the issue during a forthcoming meeting with the Greek representatives. Г-жа Веджвуд поднимет этот вопрос на следующей встрече с представителями Греции.
The project was created by the Greek Ministry of Public Order with the support of the European Commission. Проект был разработан министерством общественного порядка Греции при поддержке Европейской комиссии.
The Fund had avoided holdings in Greek sovereign debt, thereby avoiding capital loss. У Фонда не было государственных облигаций Греции, поэтому капитальных убытков удалось избежать.
Today it is only the Greek Cypriot administration, with the support of Greece, which has expansionist designs in Cyprus. Сегодня именно кипрско-греческая администрация вынашивает при поддержке Греции экспансионистские планы в отношении Кипра.
The Integrated Action Plan for the Social Integration of Greek Roma of the Government of Greece is being implemented under the responsibility of an inter-ministerial committee. Комплексный план действий правительства Греции в целях социальной интеграции греческих цыган осуществляется под руководством межминистерского комитета.
His parents, who are resident in Greece, had not acquired Greek citizenship. Его родители, проживающие в Греции, не получили греческого гражданства.
A statement by the representative of Greece regarding the Greek islands of the Aegean Sea was noted. Было принято к сведению заявление представителя Греции относительно греческих островов Эгейского моря.
The history of Greece and the character of the Greek people are such that we have chosen the second path. История Греции, а также характер греческого народа помогли нам избрать второй путь.
They have access to the national health system and are subject to obligatory school attendance, as are Greek nationals. Они имеют доступ к национальной системе здравоохранения и в обязательном порядке посещают школу, как и граждане Греции.
The Greek coast guard approached the Nour M on 8 November owing to its irregular course. Корабль береговой охраны Греции подошел к судну «Нур М» 8 ноября по причине его извилистого курса.
At the kind invitation of the Greek Customs administration, TIRExB decided to conduct its fiftieth session on 14 - 15 May 2012, in Athens. По любезному приглашению Таможенной администрации Греции ИСМДП решил провести свою пятидесятую сессию 14-15 мая 2012 года в Афинах.
Strong exposure to the Greek banking sector remains a risk for the region. Кроме того, фактором риска для региона по-прежнему являются тесные связи с банковским сектором Греции.
Furthermore, Greek legislation sets out the conditions for obtaining the long-term resident status, which further extends equal treatment with nationals. Кроме того, в законодательстве Греции установлены условия получения статуса для долгосрочного проживания, который расширяет сферы равноправия с гражданами.
The graph below illustrates the Greek unemployment rate (February 2012) by (main) age group. Приведенный ниже график иллюстрирует уровень безработицы в Греции (на февраль 2012 года) в разбивке по (основным) возрастным группам.
Within this context, most recently, the Greek Government recognized by law 4052/2012 the homeless as a special vulnerable group granted social protection. Недавно в этом контексте правительство Греции Законом 4052/2012 признало бездомных в качестве особой уязвимой группы, требующей социальной защиты.
There is also another Shelter operated by the Greek Red Cross with a capacity of 80 beds. Имеется также еще один приют, обслуживаемый Красным Крестом Греции и рассчитанный на 80 койко-мест.
Roma children education constitutes a central objective of the Greek education policy. Обучение детей рома является главной целью политики Греции в сфере образования.
I brought all the Greek kingdoms together. Это я сплотил все царства Греции.