Английский - русский
Перевод слова Greek
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greek - Греции"

Примеры: Greek - Греции
Educated Greek slaves were much in demand in Rome in the role of doctors and teachers, and educated men were a significant export. Образованные рабы из Греции были широко востребованы в Риме в качестве врачей и учителей, так что образованные люди также были предметом экспорта.
Stoltidis finished the 2005/06 season with another Olympiakos double as well as the award for Greek Footballer of the Year. Столтидис закончил сезон 2005/06 с ещё одним «золотым дублем», а также получил награду футболист года в Греции.
First, in the Greek case, there is the fear of contagion to other distressed European economies, such as Portugal and Ireland, or even Spain and Italy. Во-первых, в случае Греции существует страх заражения других кризисных европейских экономик, таких как Португалия и Ирландия или даже Испания и Италия.
Though no one can say what a Greek default would mean for the euro, it would certainly entail risks to the currency's continued existence. Невозможно предсказать, что именно дефолт Греции будет означать для евро, но он безусловно повлечет за собой риски для дальнейшего существования валюты.
Instead of resolving the Greek financial crisis quickly, EU leaders allowed it to crowd out discussion of other issues for five long years. Вместо того чтобы быстро покончить с финансовым кризисом Греции, лидеры ЕС позволили этой проблеме препятствовать обсуждению других вопросов на протяжении пяти долгих лет.
True, there have been some important policy and institutional advances since early 2010, when the Greek crisis first began to unfold. Правда, были некоторые важные политические и институциональные достижения с начала 2010 года, когда кризис в Греции впервые начал разворачиваться.
So the only realistic and sensible solution is an orderly and market-oriented - but coercive - restructuring of the entire Greek public debt. Таким образом, единственным и реальным решением является правильная и ориентированная на рынок - но принудительная - реструктуризация всего государственного долга Греции.
In the 2003-04 season, he was the Greek League Top Scorer, averaging 21.5 points per game. В сезоне 2003-4 годов он стал лучшим бомбардиром чемпионата Греции, набрав в среднем за игру 21,5 очка.
The 17 February 2010, Katergiannakis with Kavala FC after 6 years he reached the semifinals of the Greek Cup against Panionios. 17 февраля 2010 года Катерьяннакис с Кавалой через 6 лет снова дошёл до полуфинала кубка Греции, пройдя «Паниониос».
The original store, which was in Brockton, Massachusetts, was opened by his Greek immigrant grandfather, Christy Mihos, in 1934. Первый магазин в Броктоне был открыт в 1934 году его дедом Христосом Михосом, иммигрантом из Греции.
Jumbo has 52 stores in the Greek market and it is the nation's largest toy retailer. В 2015 году компания имела 52 магазина в Греции и являлась крупнейшим в стране розничным дистрибьютором игрушек.
As an assistant coach, he celebrated four consecutive Greek Championships in 1999, 2000, 2001 and 2002. В качестве помощника главного тренера 4 подряд выигрывал чемпионат Греции в 1999, 2000, 2001 и 2002 годах.
The loss of the submarine was the first loss of the Greek Navy in World War II. Это была первая потеря подводного флота Греции во Второй мировой войне.
The island's ruling classes were reluctant to join the Greek revolt, fearing the loss of their security and prosperity. Историки отмечают, что правящие классы острова не желали присоединится к освободительной войне Греции, боясь потерять свою безопасность и благополучие.
Article 28 formally integrates international laws and international conventions into Greek law. Статья 28 формально утверждает силу международных законов и международных конвенций во внутригосударственном законодательстве Греции.
Hestia (ancient Greek Ἑσtίa) is the goddess of the family center and sacrificial fire in Ancient Greece [784-874]. Гестия (др.-греч. Ἑσtίa) - богиня семейного очага и жертвенного огня в Древней Греции [784-874].
Greece's final set of airmail stamps, a set of seven depicting Greek harbors, was issued in 1958. Последний выпуск авиапочтовых марок Греции, серия из семи марок с изображением греческих портов, появился в 1958 году.
It belongs to the northern dialect group, with phonological and few syntactical differences distinguishing it from standard Greek which is spoken in southern Greece. Он принадлежит к группе северных диалектов греческого языка, с фонологическими и несколькими синтаксическими отличиями от сегодняшнего стандартного греческого на котором говорят в южной Греции.
Kifisias Avenue (Greek: Λεωφόpoς Knφισίaς) is one of the longest avenues in the Greater Athens area, Greece. Λεωφόpoς Knφισίaς) - один из самых длинных проспектов столицы Греции - Афин.
Early in 1824, a Greek deputation raised a loan in London and again unsuccessfully asked Gordon to return. В начале 1824 года греческая делегация, ведущая в Лондоне переговоры о предоставлении Британией займа Греции, просила Гордона вернуться.
From 2000 to 2002 Femerling played for Olympiacos and with them he won the Greek Cup (2002). С 2000 по 2002 год играл за греческий «Олимпиакос», в составе которого выиграл Кубок Греции (2002).
Many believe that Greek Prime Minister Alexis Tsipras was responding to an ultimatum from his European partners: Accept our demands or leave the euro. Многие полагают, что премьер-министр Греции Алексис Ципрас отвечал на ультиматум своих европейских партнеров: примите наши требования или откажитесь от евро.
The question is why a Greek exit from the euro ("Grexit") amounted to such a potent threat. Вопрос в том, почему уход Греции из еврозоны («Груход») представлял собой такую сильную угрозу.
It was ceded to the Aristotle University by the Greek Ministry of Agriculture in order to cover the research and educational needs of the School of Agriculture. Это фермерское хозяйство было передано Университету Аристотеля Министерством сельского хозяйства Греции для осуществления исследований и в образовательных нуждах школы.
Following the end of World War II, the Greek government allowed the United States to use the airport from 1945 until 1993. После окончания войны правительство Греции дало США разрешение на использование аэропорта с 1945 по 1993 года.