Английский - русский
Перевод слова Greek
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greek - Греции"

Примеры: Greek - Греции
The Greek Government will inform you as soon as possible of the final outcome of the relevant proceedings. Правительство Греции в кратчайшие возможные сроки проинформирует Вас об итогах соответствующих судебных разбирательств.
The Greek people wholeheartedly wish the city of Atlanta success in hosting the Olympic Games next summer. Народ Греции искренне желает Атланте успеха в проведении Олимпийских игр летом будущего года.
The Greek Government believes that the work of the Committee should not be diverted by Mr. Denktash's statement. Правительство Греции полагает, что заявление г-на Денкташа не должно изменить направленности работы Комитета.
The Greek Government considers the proposal for the total demilitarization of the island, put forward by President Clerides, as most constructive. Правительство Греции рассматривает предложение о полной демилитаризации острова, выдвинутое президентом Клиридисом, как наиболее конструктивное.
The Greek people will always be supportive of a collective approach to global and regional problems. Народ Греции всегда поддерживал коллективный подход к глобальным и региональным проблемам.
But what causes great concern is the progressively official character Greek nationalistic policy is assuming. Однако прогрессирующий националистический характер официальной политики Греции должен вызывать серьезную обеспокоенность.
Therefore, the Greek protests on this issue are illegitimate and arbitrary. Поэтому протесты Греции по этому вопросу являются незаконными и произвольными.
The Greek Women's Association organized a congress in 2001 on "Immigration and the Demographic problem". В 2001 году Ассоциация женщин Греции провела конгресс "Иммиграция и демографические проблемы".
Further to a presentation by the Greek Representative of EAN, the possibilities of the system became more obvious. После выступления представителя МАКПТ от Греции возможности применения этой системы стали более очевидными.
For example, as many as 38 bodies are represented on the Greek national committee. Например, в национальном комитете Греции представлено 38 органов.
The fight against drugs is an issue of high priority on the political agenda of the Greek Government. Проблеме борьбы с наркотиками отводится исключительно важное место в политической программе правительства Греции.
No contact could be established with the Greek correspondent. Связаться с корреспондентом Греции не удалось.
Has also provided legal services on an ad hoc basis to members of the Greek Government and politicians. Также периодически оказывал юридические услуги членам правительства Греции и видным политическим деятелям.
Articles 104-106 of the Introductory Law of the Greek Civil Code contain provisions on State responsibility for the wrongful acts of State organs. Статьи 104-106 Вводного закона о Гражданском кодексе Греции содержат положения об ответственности государства за противоправные деяния государственных органов.
The principle of non-discrimination is enshrined in various provisions of the Greek Constitution. Принцип недискриминации провозглашен в различных положениях Конституции Греции.
The parallel decrease of birth and death rates has as a result the demographic ageing of the Greek population. Параллельное сокращение коэффициентов рождаемости и смертности приводит к демографическому старению населения Греции.
A special department for gender equality would be created within the Office of the Greek Ombudsman. В рамках Управления омбудсмена Греции будет создан специальный департамент по обеспечению гендерного равенства.
Seminars and educational projects had been carried out in 34 Greek cities, in cooperation with the International Police Association. В сотрудничестве с Международной ассоциацией полиции в 34 городах Греции были организованы семинары и образовательные проекты.
The Greek Cypriot authorities have publicly declared that combat aircraft from Greece will be deployed on the airbase. Кипрско-греческие власти публично заявили, что на этой авиабазе будет развернута ударная авиация Греции.
In Greece, there are few epidemiological research studies regarding the mental health of the Greek population. В Греции нет достаточного количества эпидемиологических исследований, касающихся психического здоровья населения.
Reckless lending to the Greek state was based on European creditors' terrible decision-making. Безрассудное одалживание денег Греции основывалось на ужасном решении европейских кредиторов.
With each passing day, it becomes more apparent that a restructuring of Greek debt is unavoidable. С каждым последующим днем становится более очевидно, что реструктуризация долга Греции неизбежна.
However, the Greek Government thoroughly examines all cases with a positive and constructive attitude. Однако правительство Греции тщательно рассматривает все случаи в позитивном и конструктивном духе.
The Greek Government takes due account of the Special Rapporteur's comments regarding simplification of the procedure. Правительство Греции должным образом учитывает замечания Специального докладчика для целей упрощения процедуры.
Regarding the situation of religious communities, the Greek Government welcomes a number of positive observations by the Special Rapporteur. По вопросу о положении религиозных общин правительство Греции с удовлетворением восприняло ряд положительных замечаний Специального докладчика.