Английский - русский
Перевод слова Greek
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greek - Греции"

Примеры: Greek - Греции
During the Persian invasion of 480 BC it manned the second largest Greek fleet (60 ships), but took no active part in the war. Во время персидского вторжения в 480 до н. э. на острове был собран второй по численности флот Греции (60 кораблей), однако он так и не принял участия в боях.
In 2007, Larissa finished only 10th in the league but he managed to bring them the Greek Cup after defeating Panathinaikos 2-1 in the final. В 2007 году «Лариса» заняла десятое место в лиге, но он сумел выиграть Кубок Греции после победы в финале над «Панатинаикосом» со счётом 2:1.
In 2009, Donis was appointed by Atromitos and in the 2010-11 season he again reached the Greek Cup Final only to lose 0-3 to his former team AEK Athens. В 2009 году Донис был назначен тренером столичного «Атромитоса» и в сезоне 2010/11 снова вышел в финал Кубка Греции, только в этот раз проиграл со счётом 0:3 своей бывшей команде, АЕК.
Compton surveys important poets who were exiled, executed or suffered unjust trials, either in history, legend or Greek or Indo-European myth. Комптон перечисляет значительных поэтов, которые были изгнаны, казнены или пострадали от неправедного суда в истории или легендах как Греции, так и в праиндоевропейской религии.
May eurozone leaders have the forbearance to recognize the flawed "No" that has been delivered, and to be more Greek than the Greeks. Надеюсь, что у лидеров еврозоны найдется терпение для того, чтобы определить недостатки греческого отказа и в ответ оказать Греции больше помощи, чем ее граждане.
On 2 December 2015, he scored his first goal with Olympiacos in all competitions in a victorious 4-0 away win against Panegialios for Greek Cup. 2 декабря 2015 года он забил свой первый гол за «Олимпиакос» в матче на кубок Греции против «Панегиалиоса», его команда победила со счётом 4:0.
New architectural features include Cyclopean walls, found on the Greek mainland as well and a certain type of rectangular stepped capitals, endemic on Cyprus. Среди новых архитектурных характеристик, появившихся в этот период - циклопические стены, характерные также для Микенской Греции, и определённый тип прямоугольных ступенчатых капитолиев, эндемичных для Кипра.
He further stated that "those who believe that Greek war-planes will not go beyond running demonstration flights over our skies are deceiving themselves". Он далее заявил, что "те, кто полагает, что военные планы Греции ограничатся проведением показательных полетов в нашем воздушном пространстве, тешат себя иллюзиями".
As of September 2014, immigrants from Greece were the twenty-fourth largest foreign-born population in Baltimore and the Greek language was the ninth most commonly spoken language other than English. В сентябре 2014 года иммигранты из Греции занимали 24 место в списке крупнейших по численности групп населения Балтимора, родившихся за рубежом, а греческий (помимо английского) являлся девятым наиболее распространённым в употреблении языком.
The Greek pilot, Captain Mikhalis Maniatakis had stolen the aircraft from Chania airbase on Crete to flee from junta-controlled Greece. Как вскоре выяснилось, греческий пилот, капитан Михалис Маниатакис угнал самолет с авиабазы Ханья на острове Крит, чтобы бежать из контролируемой хунтой Греции.
BRUSSELS - Since the anti-austerity Syriza party's victory in Greece's recent general election, the "Greek problem" is again preoccupying markets and policymakers throughout Europe. БРЮССЕЛЬ - После победы противников мер жесткой экономии, партии «Сириза», на всеобщих выборах в Греции, «греческая проблема» снова будоражит рынки и политиков по всей Европе.
Astoundingly, young Greek entrepreneurs reportedly fear to incorporate their firms in Greece, lest others use false documents to take away their companies. Поразительно, но, судя по сообщениям, молодые греческие предприниматели опасаются регистрировать свои фирмы в Греции, потому что кто-то может использовать фальшивые документы и отобрать их.
This ancient Greek symbol was prominent in Thessaly and Macedon, appearing in the 10th century BC and had spread throughout southern Greece. Этот древнегреческий по происхождению символ был широко распространён в Фессалии и Македонии, он появляется в Х веке до н. э. и в это время распространяется по южной Греции.
Today, though, in the new Greek of our conquerors, it's called 'catch as catch can'. Сегодня тем не менее, в новой завоёванной Греции, это называется: "борьба без правил".
Greek is spoken today by approximately 12-15 million people, mainly in Greece and Cyprus, but also by minority and immigrant communities in many other countries. Всего в мире насчитывается около 14-17 млн грекоязычных, главным образом проживающих в Греции и на Кипре, а также этнические меньшинства и иммигрантские общины во многих других странах мира.
The Greek proposal to make a reference to the IAEA Statute instead of including a list of items should therefore be given careful consideration. Но так как, судя по всему, по этому вопросу консенсус не был достигнут, следовало бы внимательно изучить предложение Греции о замене подробного описания простой ссылкой.
Due to prevailing calcareous parent materials the pH on Spanish and Greek plots remained high; also, industrialization and soil acidification started late in these regions. В силу преобладания известняковых коренных пород на участках в Испании и Греции показатель рН оставался высоким, а другой причиной является то, что процесс индустриализации, сопутствующий подкислению почв, в этих районах начался поздно.
The increase in the educational level of the Greek population is deemed significant, since it positively relates to the rapidly progressing economic development of the country. Аналогичная картина приводится в исследовании, проведенном в рамках ЕС и показывающем, что в Греции в период с 1976/77 года по 1996/97 год число лиц, имеющих диплом о высшем образовании, удвоилось.
International Road Federation Greece RCTE - Greek positions 21 Греция 5 А Региональная конференция по транспорту и окружающей среде - позиция Греции.
From 1946 to 1949 he fought as Partisan in Democratic Army of Greece during Greek Civil War and also participated in the ethnic Macedonian communist organizations in northern Greece (NOF). С 1946 по 1949 годы воевал в рядах Демократической армии Греции во время гражданской войны в стране, тогда же принимал участие в деятельности Народно-освободительного фронта - союзной ДАГ партизанской организации этнических македонцев в Греции.
In this context, Greek negotiators might have considered another proposal, circulated informally by the German finance ministry, recommending that Greece receive immediate debt forgiveness, in exchange for leaving the euro temporarily. В этом контексте переговорщики от Греции, возможно, рассмотрели иное предложение, неформально распространенное министерством финансов Германии, в котором рекомендовалось, чтобы Греции немедленно простили долг в обмен на временный отказ от евро.
After several months of negotiation, on 12 July 2015, the Greek Prime Minister, Alexis Tsipras came to a bailout agreement with lenders for a new ESM program. После нескольких месяцев переговоров премьер-министр Греции Алексис Ципрас заключил соглашение с кредиторами по новой программе помощи через Европейский стабилизационный механизм.
At the 2006 International Thessaloniki Film Festival, the film was announced as among the 10 all-time best Greek films by the PHUCC (Pan-Hellenic Union of Cinema Critics). В 2006 году на Салоникском международном кинофестивале вошёл в число 10 лучших фильмов всех времён Греции по версии Всегреческого союза кинокритиков.
Italian, Greek, or Portuguese public debt is so high that any attempt to use fiscal spending as part of a strategy to combat the economic crisis is doomed to fail. Государственный долг Италии, Греции или Португалии настолько велик, что любая попытка применения налогово-бюджетных расходов обречена на провал.
There is little doubt that the suffering that Greeks have had to endure for the last five years is mainly attributable to the fiscal profligacy and poor public management of a procession of Greek governments. Почти не подвергается сомнению вывод о том, что причиной бедствий греков за последние пять лет является расточительность и плохое управление существовавших правительств Греции.